她是《霸王妖姬》(1949)的美艳妖姬,演过无数人间尤物与风流皇后。当世人只注意她的样貌与身材,关心她的绯闻与私隐,认定美貌与智慧不可兼得,海蒂拉玛的故事肯定令人跌破无数眼镜。她与音乐家好友佐治安泰尔,在战时发明无线电跳频技术,为后世wifi和蓝牙通讯奠下基础。她要当发明家,但政府只想利用她的名气推销战争债券。苏珊莎拉顿参与监制,戴安古嘉客串读出书信,加上亲友忆述,以及意外发现的海蒂拉玛生前录音带,让人更接近这位艳星发明家的真实面目。
科学家们通过研究格陵兰岛和南极洲大陆的冰原冰架的消长变化,再结合历史气温变化和卫星监测数据,推测千年后,地球上的冰层将会发生的变化,而其中最引人关注的,就是海平面的升降。
由伊桑·霍克指导的关于古典钢琴家、作曲家、作家、教师和圣人西默·伯恩斯坦的纪录片。
爱莉安娜·格兰德登上伦敦的舞台,奉上“甜到翻世界巡回演唱会”,并分享了她在排练和巡演中的幕后生活。
The workers of a self-managed tea factory decide to go against the grain and play by their own rules. The problem is, how can you plan, work and survive in a world driven by ruthless competition? One day at a time, for instance. In a world ruled by profit and dominated by the exploitation of the weaker ones, the film literally offers an alternative set of ways about how to think our future and the means and tools to work for it. It is not an easy job but, as Taste of Hope carefully and precisely shows, there is still a lot that can be done if we change our relationship to production and labor. Instead of making grand gestures or political statements, the filmmaker works with the camera and with a thoughtful editing in order to understand how to weave together new possibilities of communal existence. The result is a superbly crafted observational exercise. A little manual of self-defense and resistance in the face of a neoliberalism that wishes for workers to keep their heads down. A taste of hope indeed.
简介: 德鲁另辟蹊径,拜访多位收藏狂人,最后终于达成他一直以来对汽车的执迷。朱利安紧随其后,他在朴茨茅斯的一家道具和戏服仓库中展开地毯式搜索,结果找到不少好宝贝。附近农场的主人那里也有众多珍宝,德鲁冒着激怒丽贝卡的风险,偷偷敲定一笔满足私欲的买卖。开发商尼克也是旧货回收的爱好者,他在诺福克的房子里堆满大大小小的古董,其中一部雪铁龙汽车勾起德鲁的买车欲望。大雅茅斯的鲱鱼博物馆是一个聚宝盆,馆内陈列着众多古代航海用品,并且所有的物品均可以出售,至少在丈夫厄尼出现之前,卡伦是这么说的。回到店里,一位路虎专家告诉德鲁,他对汽车的狂热痴迷也能让他们赚到大钱。
Every year, thousands of high schoolers enter the August Wilson monologue competition for a chance to perform on Broadway. This film follows these students, examining how Wilson and his characters speak to a new generation, inspiring them to listen to his words and find their own voice.
“横渡太平洋游艇大赛”是美国著名的海上游艇比赛项目。该比赛始于1906年,至今已经有着100多年的历史。比赛中所有参赛选手只能使用帆船等非机动船,比赛起点为洛杉矶附近的一个小岛,终点则是夏威夷岛的火奴鲁鲁火山。由于其比赛路线长,风速大,奖金高,从而吸引了众多游艇爱好者前来参赛。 本片所纪录的对象就是参加这项比赛的15名运动员。为了争夺高额的奖金,15名参赛的年轻人严格的进行着训练,6个月的时间没有一丝放松。他们勇于拼搏,坚韧执着,为了奖金更是为了战胜自我挑战极限,他们团结一致,齐心协力为了笑傲太平洋的光荣与梦想努力着。
一张标志性的越战照片究竟源于何处?这部纪录片探究了这张划时代照片的创作者。
A documentary based on the memoir written in 2017 by Sid Luft, the third of Judy Garland's five husbands, about their years together, during which he was involved with her film A Star Is Born and her career as a concert performer.
一袭如画的长裙,扎着一朵白色玫瑰的巨大的发套,足足二十公分的高跟鞋……碧浪达夫人眼角挂着混和了厚厚睫毛膏的黑色眼泪在灯光昏暗的酒吧里低吟浅唱,纵声高歌——从白光(四十年代的歌后)到闫秋霞(白派京韵大鼓传人),从调侃仰慕者送来的不菲小费到对台下骄傲女人的尖酸与不屑,从渴望的沉浸在回忆中的温暖歌唱到绝望的跳大神式的嬉笑怒骂……嘈杂的环境中,舞台是她的——这个小小的舞台是属于这位华丽的、庄严的、刻薄的、胆怯的、恶毒的、势利的、羞涩的、不幸的、风情万种的、母仪天下的、冥顽不灵的碧浪达夫人的! 裁缝是个健谈的人,他经常会去同性恋的专门的据点——比如公园和浴室寻找故事——邂逅,调情,做爱,吃饭……裁缝说他天生就喜欢男人。 在裁缝眼里,他的父母是不幸的;他的童年一直缺乏安全感,也没有什么意思。 长大后的裁缝靠做衣服的微薄收入供自己去了广州,他想在那里实现自己的理想——做一名走红的“妓女”……确实,他遇见了一些让他刻骨铭心的男人——无论是在北京还是在广州——那时他还很年轻。 一次不慎染上梅毒的经历让裁缝开始吟诵《心经》……日复一日,当他反复吟诵从而慢慢忘却了经文甚至自然而然地对其进行了彻底颠覆的时候,他似乎有了一点安全感。 裁缝是个健谈的人,他生动地强调:金钱,色情。他依旧这样生动地活着:在渴望中,在绝望中。 健谈的裁缝就是台上的碧浪达夫人。