KITTY LOVE: AN HOMAGE TO CATS is a one-hour Dutch documentary (in Dutch with English subtitles) narrated by Abatutu, a feline "star" of Dutch stage and screen. Via self congratulatory narration voiced by, well, a human, Abatutu describes his talent and inevitable rise to the top. A news reporter provides some backstory as she interviews the cat's owner, an animal handler who does non-human casting for movies and other entertainments. Between snippets of that constructed narrative are cat home videos, hundreds of clips of cats demonstrating the ability to be endlessly absorbed by the complexity of rolls of yarn, the enduring wetness of water, and the towering terror of little white bunnies.
摄影记者何塞·路易斯·卡贝萨斯被谋杀,这起罪行震惊阿根廷。本纪录片探讨了这起谋杀案,并揭露了一桩政治金融丑闻
空中浩劫(英文:Mayday、Air Crash Investigation或Air Emergency)是一个由加拿大的Cineflix公司所制作的纪录片节目,分别在世界各地的国家地理频道及Discovery频道播出。此节目主要介绍1970年代黑匣子发明之后所发生的近代重大航空事故。目前正在播出第十一季,第十二季中也正在计划中。在第三季时,有三集穿插铁道事故及航海事故(此三集在海外地区播出时未必归为空中浩劫系列,台湾地区国家地理频道将此三集列为“浩劫现场”系列)。
婉转,清丽,高亢,鸟儿在枝头欢唱。世界自然纪录片之父爱登堡老爵爷讲述鸟类鸣叫对于种群的意义。 David Attenborough chooses seven of the most remarkable animal songs found in nature and explores the significance of these songs in the lives of their species.
Mondo cane (A Dog's World, 1962) is a documentary written and directed by Italian filmmakers Paolo Cavara, Franco Prosperi and Gualtiero Jacopetti. The film consists of a series of travelogue vignettes that provide glimpses into cultural practices around the world with the intention to shock or surprise Western film audiences. These scenes are www. 5233tv.com presented with little continuity, as they are intended as a kaleidoscopic display of shocking content rather than presenting a structured argument. Despite its claims of genuine documentation, certain scenes in the film are either staged or creatively manipulated to enhance this effect.
一部一小时长特别片,由杰曼科尔从美国中西部到南部的旅行经历中所产生的个人或政治共鸣的影像记录所组成,同时片中JK的说唱歌曲也成为了一场关于黑人种族在白人强权世界中坚韧与自尊的宏大对话。 An hourlong special that combines documentary footage of Jermaine Cole's travels to various cities through the Midwest and the South that have personal or political resonance for him with in situ music videos that locate Jermaine Cole's songs as part of a larger conversation about black resilience and dignity under the conditions of white supremacy.
戲棚,一座座以竹竿搭建而成的臨時劇場,每年都會出現在香港不同的角落,漁村、鄉鎮、小島與市區,可謂到處都有它們的築跡。這早於一百五十年前已出現的文化場所,是香港獨有保存的非物質文化遗產,集結戲棚搭建技藝丶民間風俗與戲曲藝術於一身。 影片豐富紀錄這文化場所出現的不同族群:戲棚師傅如何搭建容納千人的劇場空間鄉民如何參與娛神娛人的酬神活動劇團如何搬演一段段扣人心弦的戲曲表演。透過鏡頭·帶蓍觀眾遊走於他們當中,傾聽他們的對話丶了解他們的生活·感受這一座座戲棚蘊藏的魅力。
柏林的德国国会大厦是德国联邦议会的会址,也因此成为德国民主政治的最重要阵地。它曾遭受蔑视,被付之一炬,历经征服,被围墙封锁,见证了许多历史重大时刻——从德皇威廉二世对在落成典礼上对帝国议会大厦的嘲讽到社会民主党人在楼内宣布君主制的瓦解,从国会纵火案到成为德国分裂的象征,从艺术家克里斯托包裹整栋建筑的经典装置到建筑师诺曼•福斯特打造新玻璃穹顶,影片记录了位于柏林的德国国会大厦作为“幸存艺术家”的身份变换、在经遍德国历史的高潮与低谷后最终成为德国统一和民主象征的过程。历史学家米夏埃尔•库伦、明星建筑师诺曼•福斯特勋爵、联邦议会主席沃尔夫冈•硕伯勒、前联邦议会议长丽塔•聚斯穆特和包裹艺术家克里斯托为本片接受了采访。(小易甫字幕组)
A film on the come back of exorcism in the contemporary world. Our world. Each year a growing number of people call their sense of unease “possession.” In Italy, Europe, worldwide. The Church answers to this spiritual emergency nominating an increasing number of exorcist priests and organizing training courses. Father Cataldo is one of the most sought-after exorcists in Sicily and elsewhere he is famous for his tireless fighting spirit. Every Tuesday Gloria, Enrico, Anna, and Giulia, along with many others, attend Father Cataldo’s mass for deliverance, trying to find a cure for a sense of discomfort that has no answer nor a name. Whether believers or not, how far are we prepared to go to get recognition for our own disease? What are we prepared to do to be delivered from it, here and now? This is the story of a meeting between the act of exorcism and everyday life, where the contrasts between the ancient and modern, the religious and profane, are at times disturbing and at others exhilarating. A film not about religion, but about how religion can be experienced.