这部引人入胜的纪录片探究了温斯顿·丘吉尔在二战中发挥的关键作用,解析他的人生经历如何将他塑造成时代所需的理想领袖。
2017年,年轻旅人刘宸君、梁圣岳在尼泊尔健行,却因罕见风雪受困岩洞。当圣岳在第 47 天获救时,宸君已于 3 天前离世。这个曾轰动台湾的山难,对罗苡珊远不只是公共新闻。他原预计与两人会合,未料天人永隔。收到宸君遗书后,罗苡珊拿起相机走入山,面对宸君遗愿「活下来的人要说出这个故事」。但他透过观景窗直视的,却是另一座充斥歧路的内心之山。为了解决困惑,罗苡珊来到尼泊尔。渐渐地,他脚下道路与宸君当年旅途交叠,模糊了过去与现在、想象与现实,并通往同个目的地…… 本片主角刘宸君受困岩洞时,用尽末梢气力,以书写见证自己的存续。过世后,手稿由幸存的圣岳带回,并在宸君家人同意下,汇集成《我所告诉你关于那座山的一切》。本片与此书源于同一山难,替事件提供更多元的角度。 影片历时7年制作,为罗苡珊首部长片。她讲述年轻人初次面对挚友离世的伤痛经验,探寻山林、性别等主题。影片入围瑞士真实影展、韩国全州影展、意大利特伦托山岳影展,也获台北电影奖赞誉:“触及生死议题,处理方式却冷静克制。摄影和音效技术也不容忽视,大量雪地的写实环境音,透过大自然美景,回映对于死亡伤痛的释怀与感伤。”
简介: 德鲁另辟蹊径,拜访多位收藏狂人,最后终于达成他一直以来对汽车的执迷。朱利安紧随其后,他在朴茨茅斯的一家道具和戏服仓库中展开地毯式搜索,结果找到不少好宝贝。附近农场的主人那里也有众多珍宝,德鲁冒着激怒丽贝卡的风险,偷偷敲定一笔满足私欲的买卖。开发商尼克也是旧货回收的爱好者,他在诺福克的房子里堆满大大小小的古董,其中一部雪铁龙汽车勾起德鲁的买车欲望。大雅茅斯的鲱鱼博物馆是一个聚宝盆,馆内陈列着众多古代航海用品,并且所有的物品均可以出售,至少在丈夫厄尼出现之前,卡伦是这么说的。回到店里,一位路虎专家告诉德鲁,他对汽车的狂热痴迷也能让他们赚到大钱。
The history of mankind is a never-ending story of change, revolution, and evolution, but surely no span of a hundred years can claim to have changed the world so dramatically as the Twentieth Century. In this series we examine the 101 Events which, in the judgment of experts, including those who contribute to the series, most influentially shaped the century, our world, and our way of life.
《风从海上来》是由林坚慧导演,林旭坚担任监制及编剧的表现温岭城市风貌及民俗文化的承担着城市宣传功能的一部微电影。影片以诗意唯美的镜头影像,展现了具有地域特色的风土人情,拥有浓厚的人文气息。制作团队借此,表达自己对故乡的热爱之情。
李小龙的遗作《死亡游戏》于一九七八年公映,当中只有约十一分钟的片断有他亲自拍摄。一九九四年一次偶然的机会下,约翰。力图先生与李小龙遗孀李莲达女士在李氏爱达荷州的故居中,发现李小龙筹拍《死亡游戏》的武术设计手稿及剧本等,其中部分片段,并没有在公映的《死亡游戏》中出现。这个发现激发他致力寻找有关片段的决心。力图先生是唯一一位 获授权使用李小龙的文字手稿 、照片、及其其他影像资料的人。他于同年飞抵香港,与嘉禾高层商量寻找这些片段的在事宜。在李莲达女士和功夫片研究者龙比意先生的协助下,他终于从嘉禾片仓中找到《死亡游戏》弃片。之后他根据李小龙原来的剧本剪接成《死亡游戏之旅 》这部长九十分钟的记录片,当中包括约二十五分钟李小龙原为《死亡游戏》所拍,而从未曝光的珍贵片段。
Marusya is 16 and, like many Russian teenagers, is determined to end her life. Then she meets her soulmate in another millennial, Kimi. They spend a decade filming the euphoria and anxiety, the happiness and misery of their youth, muzzled by a violent an autocratic regime in the midst of a “depressed Russia”. This film is a cry from the heart, a tribute to an entire silenced generation.
The hunt for aliens is on! After a distinguished career in cosmology Professor Martin Rees, the astronomer royal, has taken up the search for extra-terrestrials. Looking for aliens is no longer science fiction - it is a question that's engaging some of the greatest minds in science. As our knowledge of the universe has increased, we're getting closer to answers. Many scientists...