Netflix 推出的纪录片剧集《韩团星学院:KATSEYE》,讲述在一年之内打造这支独一无二的女子组合 KATSEYE 的过程。这部纪录片将以前所未有的视角,以引人入胜的方式描述成为全球明星的成功之路,并深入探究 HYBE 和 Geffen Records 的独特培训和发展计划。
Released in 1995, Paul Verhoeven's Showgirls was met by critics and audiences with near universal derision. You Don't Nomi traces the film's redemptive journey from notorious flop to cult classic, and maybe even masterpiece.
汉字里的中国——一个巨大的文字世界,它可能比我们想象的更为庞大、悠然。这些字的背后有先人非凡的想象力和浪漫情怀,同时也蕴含着他们生活的智慧与哲学。本系列片共三季。第一季播出25集,每集一个汉字。主题分别为“天之下”“文明的缘起”“向何处去”“最初的生活”“世界还有它们”
阿瑟·柯南·道尔爵士塑造了侦探夏洛克·福尔摩斯的形象,一个多世纪之后依然有着广泛的知名度和深远的影响。对现代法医学、犯罪学,甚至自然科学等领域都有启示作用。福尔摩斯的形象也无数次在大荧幕和电视剧作品中出现。
Ancient Worlds is about people and places, politics and economics, art and war, trade and technology, but above all it’s the story of the painful birth and difficult growth of a radical idea first tried and tested some six thousand years ago, and which we are still struggling with today; civilisation. Civilisation has not come easily; it’s something we’ve had to fight hard to achieve, and even harder to maintain, and the greatest threats to it have come from our own talents for destruction. But when we’ve managed to get it right, the benefits have been enormous. When we talk about the ancient world we tend to think of rare and exotic artefacts or the monumental remains of epic architecture; but these are just the empty shells that got left behind when the tide of history turned! The living creatures, the civilisations, that once inhabited these shells were rarely if ever static or stately; they were dynamic, chaotic, and always threatening to spin out of control, because civilisation is based on an improbable idea; that strangers can live and work together in dense urban settings, forging new allegiances that replace the natural ties of family, clan or tribe. It’s an idea we’re still coming to terms with today, but one of the best ways to understand the challenges that are involved is to look at how our ancestors tackled them the first time around. From ancient Iraq to Imperial Rome, Ancient Worlds examines how our ancestors struggled with the levers of religion and politics, art and culture, war and diplomacy, technology and trade in order to keep the complex machinery of their civilisations turning over. Their insights and blind-spots, their breakthroughs and dead ends, their triumphs and disasters are the milestones on the long and winding road that leads directly from their ancient to our modern world.
1974年,12岁的Jan Broberg在爱达荷州的一个小社区被绑架。5个星期后,简被送回了家,她向父母和法院保证“什么也没发生”。使恋童癖者获得自由,并为简的第二次绑架和多年的性虐待、情感虐待和心理虐待铺平了道路。
珍妮(Jenny)和吉姆·戴斯蒙(Jim Desmond)身为一对父母,可不太寻常,他们养育着一个大家庭,这里有21只黑猩猩孤儿。 他们在利比里亚的住所正迅速变小,再也无法容纳这样喧闹的动物部队,因此他们正在森林中建造庇护所。 但是在黑猩猩宝宝迁出之前,它们需要学习如何像野生黑猩猩一样生活。欢迎来到黑猩猩育儿所。在这里,课程由吉姆、珍妮和黑猩猩专家本·加罗德(Ben Garrod)教授。 明星学生包括麦克斯(Max),它容易分散注意力并且很厚脸皮,但未来将成为群体中的头领;埃拉(Ella),是最年轻和学习最快的黑猩猩;以及露西(Lucy),最聪明的一个,帮忙教会其它猩猩该做什么。
格洛斯特的船长们互相比拼了10个捕鱼赛季,现在面临着全新的挑战:他们要依靠努力回弹的蓝鳍金枪鱼市场谋生。 能屈能伸的船队决定合作共赢,互相协作捕鱼。除了原来的五艘船外,还来了一些熟悉的新船长和一位金枪鱼界传奇人物,他们的技能立即引起所有船队的关注。
我们承认我们的世界主要通过视觉光我们用来看到的是只有一小部分的电磁波谱,包围着我们,影响我们的生活。从微波到x射线,从紫外到红外,我们将探索色彩的世界,看见和看不见的,我们会找到接手人真的是什么颜色,我们的彩色视觉是如何工作的和比较它的其他生物,一些人看到比我们更少的颜色,一些人看到更多。我们将探讨昆虫,可以看到紫外线,蛇这个意义上不可见的红外线辐射捕食猎物,和鸟类的彩色视觉远比我们更敏感。多个获奖后“知觉限制”和“时间限制”,这是第三个三部曲的最终部分,探索超越日常认知的极限。 Producer: AV-Dokumenta for ORF in association with BMUKK and ORF-Enterprise
In 1995, the young Taiwanese woman writer Qiu Miaojin committed suicide in Paris’s Montmartre district, leaving behind the autobiographical novel LAST WORDS IN MONTMARTRE. Two decades later, the novel was published in English by the prestigious New York Review Books, bringing Qiu renown in Western literary circles and quickly prompting translations into other European languages. Qiu is considered the first openly lesbian novelist in the history of Chinese literature her debut novel, NOTES OF A CROCODILE, became a “Bible” for the Taiwanese lesbian community and an underground classic in Taiwan and Hong Kong, with an official edition finally published in 2012. DEATH IN MONTMARTRE travels through Taiwan, Paris, and New York to trace the life of this literary star who enjoyed fame only after her death, interviewing literary masters from Taiwan, France, and the U.S. while discussing LGBTQ culture and lesbian literature from a perspective of equality.