The history of Manchester United using unseen footage.
Released in 1995, Paul Verhoeven's Showgirls was met by critics and audiences with near universal derision. You Don't Nomi traces the film's redemptive journey from notorious flop to cult classic, and maybe even masterpiece.
简介: 德鲁另辟蹊径,拜访多位收藏狂人,最后终于达成他一直以来对汽车的执迷。朱利安紧随其后,他在朴茨茅斯的一家道具和戏服仓库中展开地毯式搜索,结果找到不少好宝贝。附近农场的主人那里也有众多珍宝,德鲁冒着激怒丽贝卡的风险,偷偷敲定一笔满足私欲的买卖。开发商尼克也是旧货回收的爱好者,他在诺福克的房子里堆满大大小小的古董,其中一部雪铁龙汽车勾起德鲁的买车欲望。大雅茅斯的鲱鱼博物馆是一个聚宝盆,馆内陈列着众多古代航海用品,并且所有的物品均可以出售,至少在丈夫厄尼出现之前,卡伦是这么说的。回到店里,一位路虎专家告诉德鲁,他对汽车的狂热痴迷也能让他们赚到大钱。
主持人莎莱·杜博克周游威尔士,搜罗当地美食,探寻当地特色,感受当地风土人aaa。
This documentary provides an intriguing and humorous glimpse into our species' impact on the Earth by exploring how one of the most simple and obvious solutions to aid the environment may lie in what we often look down upon as waste. It just may be that the hero we all need, but don't deserve, shall be apparent when 'Sh*t Saves the World.'
2002年,阿富汗出租车司机迪拉瓦被指控参与恐怖行动,向美军发射火箭导弹,而被逮捕押入Bagram空军基地。数日后军方宣布迪拉瓦自杀身亡,但死者身上遍布伤痕,腿部伤势尤其严重,明显死前受到残酷虐待。 本片导演以迪拉瓦事件为切入点,通过大量资料、照片和采访,揭露了美国军队在阿富汗占领区乃至伊拉克、关塔那摩等地犯下的种种罪行。并进一步对美国政府、CIA和军队为获得军事情报所采取的非人道审讯措施的必要性进行讨论。 本片获2008年奥斯卡最佳纪录片奖。
Follows Fields as he's dropped into some of the most extreme and deadliest places on Earth for seven days and his task is to keep himself and his small film crew alive and lead them to an extraction point.
这部纪录片对希特勒掌权时期失去的自由进行了探讨,讲述 20 世纪 20 年代柏林一家光鲜亮丽的夜总会如何成为了酷儿群体的避风港。
纪录片《成为詹姆斯·邦德》发布海报,在丹尼尔·克雷格最后一次扮演邦德的新片《007:无暇赴死》上映之际,回顾他作为007一路走来的历程。9月7日上线苹果流媒体Apple TV+!