In 2017, it was revealed that the Department of Defense recently spent millions investigating reports of UFOs. This is the latest disclosure about a series of secret government UFO projects.
Uncovering the stories of the designers who built fascinating architectural marvels during the Soviet regime, Soviet Bus Stops is an ode to the power of individual creativity that would not be suppressed.
故事讲述了一群妇女聚集在烟熏桑拿房中,清除羞愧和疼痛的身体上的污垢。该片被选为第 96 届奥斯卡金像奖最佳国际故事片的爱沙尼亚参赛作品。
这是一部迟到了很久的纪录片,记载的是1974年穆罕默德·阿里和乔治·福尔曼在前扎伊尔首都金沙萨进行的着名的“丛林之战”,居然还跟现场直播一样扣人心弦。胶片的仰视视角将阿里放大成了一个文化标记,但由诺曼·梅勒和乔治·普林顿撰写的犀利解说词则令他重返凡间。
From the producers of 'Bowling for Columbine', 'Fahrenheit 9/11' and 'Generation Iron' comes 'The Hurt Business' which examines the rise of mixed martial arts fighting through the eyes of today's top stars.
After filming one of the most unusual attacks ever seen in the African savannahfour cheetahs being brutally attacked by two male lionsfilmmaker Reinhard "Leo" Kuenkel joins forces with world-renowned lion expert Craig Packer to decipher what happened during this incredible take down, and more importantly, why it happened in the first place. They go frame by frame though the foo...
纪录片《成为詹姆斯·邦德》发布海报,在丹尼尔·克雷格最后一次扮演邦德的新片《007:无暇赴死》上映之际,回顾他作为007一路走来的历程。9月7日上线苹果流媒体Apple TV+!
徐浩峰武侠作品《师父》上映后两年,纪录片《挟刀揉手》问世。本片和电影《刀背藏身》的武术纪实《心思刀理》一脉相承,展示了《师父》这部电影的武术动作设计,以及廖凡、宋佳、蒋雯丽、金士杰等演员台前幕后的故事。本片通过电影《师父》拍摄过程中的片场纪实和对导演、主创人员的采访,深入展现了徐式武侠片真实、考究、专业的特点。观众从此片中亦能体会到徐浩峰导演的艺术创作理念和深邃、独到的武侠观。
踏入廿一世纪,凡事都较过往以理性、科学、事实为本,要为离世人士代言,更要讲求证据与专业。陆永联同主持拍档陈欣茵、黄子桐,从法医学的角度,细述一个个经典死亡个案的勘察过程,对多种离奇死亡事件的原因加以讨论。收集当中每一个细微的结果,希望达到破解个案的同时,也可传递法医「为生者谋权,为逝者代言」的职业精神。
城市是人类文明高度发展的产物,也是一个高度人为制造的环境。能够在城市生活的野生动物,一定是将自己嵌入到了城市运转及人类活动,对生态系统能否正常运转具有指示作用。它们和人类一样,也是城市里的居民,它们的存在有着极为重要的价值。本片以城市里的野生动物为主要观照对象,以启发人们的环境保护意识,思考更为合理的城市发展之路:怎样的城市规划及运转方式,才会为人类提供更美好的生活,实现人与自然的和谐发展。