巴西著名导演沃尔特-塞勒 斯在北京结束了有关贾樟柯的纪录片 拍摄,这部探索贾樟柯创作秘密的影 片筹备长达三年,在巴西圣保罗、法 国巴黎、及贾樟柯的老家山西汾阳等 地拍摄,影片追踪了贾樟柯在世界各 地的艺术活动,采访了贾樟柯的亲 友、同学、台前幕后合作者,旨在近 距离了解贾樟柯的创作思路及成长过 程。沃尔特-塞勒斯同时完成了一本 关于贾樟柯电影的研究专著,将以 葡、法、英三种语言出版。
有人,在面对恐慌和未知时勇敢拉响警报;有人,在举步维艰的条件下与死神争分夺秒;有人,在困境中守望施援,重唤人们对美好与希望的向往。在武汉——这座英雄之城,每个人都在努力做对的事,以他们的真心、无畏和正直,助力打赢这场疫情防控的人民战争。新华社记者勇闯“红区” ,60多位记者“疫”线拍摄。首部武汉战疫2个月全景纪录片,一部感天动地的中国抗“疫”群英谱。
Adventurer and journalist Simon Reeve heads to east Africa to uncover the stories behind the nation's favourite drink. While we drink millions of cups of the stuff each day, how many of us know where our tea actually comes from? The surprising answer is that most of the leaves that go into our everyday teabags do not come from India or China but are bought from an auction in th...
Professor Mary Beard, renowned classicist and TV historian, is to explore what life was like in one of the world’s most extraordinary and iconic archaeological sites, in Pompeii: Life Before Death, a new landmark programme for BBC One. Mary Beard – a world Pompeii expert and author of Pompeii: Life Of A Roman Town – will be joining an international team as they bring the very latest technology to bear on this most extraordinary of archaeological sites. Mary Beard says: “This is a really exciting chance to find out more about the ordinary people who lived in ancient Pompeii. It's a once in a lifetime opportunity. I'm hoping we're going to unlock some if the secrets about who the people were.” For the first time, a team is CT scanning and fully investigating the world-famous casts of the bodies to analyse the skeletons trapped within, to ascertain all they can about who they were, where they came from and how they lived. A team is also conducting DNA analysis of the bodies for the first time. Elsewhere, the documentary will follow the work of recovering damaged frescoes and mosaics, the excavation and rebuilding of certain key buildings and the organisation and cataloguing of the thousands of astonishing artefacts in the storerooms – from loaves of bread to pet monkeys, paint pots to purses. It will shine a light on the work of archaeologists who are exploring the third of the town that has never been excavated, and will present a unique first look at the complete Pompeii in stunning CGI. Using the evidence gleaned from all this research, the BBC One film will piece together a full picture of daily life in Pompeii before the town was destroyed by the eruption of Vesuvius in AD79.
这是一部迟到了很久的纪录片,记载的是1974年穆罕默德·阿里和乔治·福尔曼在前扎伊尔首都金沙萨进行的着名的“丛林之战”,居然还跟现场直播一样扣人心弦。胶片的仰视视角将阿里放大成了一个文化标记,但由诺曼·梅勒和乔治·普林顿撰写的犀利解说词则令他重返凡间。
Excellent cinematography is displayed in the film-Cohen utilizes various types of film, from super 8 to 16mm. Fugazi, being the greatest medley of musicians to emerge from the DC area, is depicted on screen in an 115 minute documentary. The video includes really neat live footage, as well as some bonus material.
2023年,食贫道《环球大宝荐》系列再度出发。3集纪录片内容,讲述关于日本,我们知道或不知道的事。
两千五百年前,在印度诞生了一个新的宗教,它始自于佛陀的思想。佛陀是印度的一位圣人,传说他在一棵大菩提树下获得觉悟而成佛。他从来不曾宣称自己是人间的神或神的使者,他只是认为他是一个找到了某种““平静”的普通人,这种”平静“,其他人也能找到。这部纪录片讲述了他的生活----- 一段与我们这个时代尤为相关的旅程。
塞琳娜·昆塔尼利亚——被誉为“德克萨斯音乐女王”——以及她的家庭乐队“塞琳娜与洛斯·迪诺斯”,从在十五岁成人礼上表演起步,最终发展到举办座无虚席的体育馆巡回演唱会。通过家庭私人档案中从未曝光的画面,记录了她一生的传奇和留下的遗产。伊莎贝尔·卡斯特罗带着对塞琳娜·昆塔尼利亚的深情致敬重返圣丹斯电影节(继2022年的《米哈》之后)。她巧妙地捕捉到了这位歌手的热情、谦逊以及她与家人之间深厚的情感纽带。与她亲近之人的访谈揭示了她成名背后的付出与牺牲,而怀旧的家庭录像则将我们带回20世纪90年代,提供了前所未见的巡演生活片段。这些家庭录像的温暖仿佛让我们与昆塔尼利亚一家坐在一起,亲身重温他们的旅程。卡斯特罗展示了塞琳娜的个人魅力和对表演的热爱,同时也为她的家人提供了空间,让他们能够庆祝自己的女儿、姐妹和妻子。无论是塞琳娜的忠实粉丝,还是刚刚开始了解她的人,卡斯特罗都提供了一个全新的视角来体验塞琳娜的遗产,并让人们忍不住想要高唱《像朵花》。
印尼是世界上排名第四的人口大国,也是最大的穆斯林国家。祖母Rumidjah是一位虔诚的基督徒。她离开了喧嚣的雅加达,和朋友Tumisa一起生活在乡下。她的儿子,改信了伊斯兰教Bakti,在雅加达带着女儿Tari生活。带孩子太难了,所以Bakti又把母亲请回了城里。 然而,在Tari成长的时代,年轻人比从前开放得多了,所以她也从不讳言自己的想法。她的口快直言经常引起和长辈们的冲突。这个卡塔尔家庭面临的问题使得老妇人Rumidjah决定留下来,直到Tari中学毕业并升上大学。全家都把聪慧的Tari视为他们提高社会地位、逃离雅加达贫民窟的唯一机会。Bakti是一名区长,但挣不了多少钱。所以他不得不训练斗鱼并靠赌鱼贴补家用。 全家人绞尽脑汁地给Tari凑上大学的学费,可Tari却喜欢和女伴儿们到雅加达的夜店消磨时间挥霍金钱。中学同学还介绍她认识了印尼的暴发户,这和她贫民窟的生活相差十万八千里。在这场经济危机中,Rumidjah能让她的孙女继续学业吗?
第十九届亚洲运动会,即2022年亚洲运动会。继北京和广州后,杭州成为第三个获得亚洲运动会举办权的中国城市。