Director Jeanie Finlay charts a transgender man's path to parenthood after he decides to carry his child himself. The pregnancy prompts an unexpected and profound reckoning with conventions of masculinity, self-definition and biology.
第1集:千里跋涉 Born To Move 每天地球上都有数以百万计的动物加入迁徙行列,不论是天上飞的还是地上跑的。牠们是动物界的浪人,一生下来就注定了飘泊的命运。从最小的蝴蝶到最大的牛羚,这些旅者的生存取决于随时上路的能力。本集走访全球拍摄四种惊人的动物迁徙过程:抹香鲸一辈子会游超过一百万哩;红蟹每日与骇人障碍搏斗;帝王蝶四个世代横跨大陆的接力赛;和牛羚每年勇闯鳄鱼阵的迁徙。国家地理频道《大迁徙》以前所未有的方式展现这些壮丽、惊人又极具启发性的故事。耗费三年制作,遍及全球并以尖端技术拍摄,呈现了生死奋斗与重生的故事,这是世上最感人的故事。 第2集:繁衍生息 Need To Breed 每天地球上都有数以百万计的动物加入迁徙行列,牠们不顾一切进行一件无比重要的事,那就是创造和养育宝贵的下一代。福克兰群岛的岩岸上,哥斯达黎加与澳洲的密林里,苏丹南部的荒凉草原上,皆有无数动物为求生存,延续物种,冒险展开永无止境的迁徙。 第3集:分秒必争 Race To Survive 大迁徙已经展开,在变换的季节和气候驱使下,无数动物每天都必须前进,否则就会死去。牠们必须及时抵达目的地,开始繁殖、进食或只是单纯地求生存。从北极浮冰到波札那盐沼,数兆生物被迫展开旅程,努力争取自己的生存和种族的延续。从海象到鲸鲨,从斑马到红毛猩猩,从叉角羚到浮游生物,所有动物每天都在跟时间赛跑。 第4集:觅食求生 Feast Or Famine 生物出于饥饿进行迁徙,规模往往浩大。天天有无数生物为了寻找更青翠的牧野而迁移,例如微小的浮游生物,稀有的沙漠象,掠食性白头海鵰,会发光的水母,贪食的大白鲨,还有灵敏的游隼。有无数生物不断成群迁移,共同努力求生存。 第5集:迁徙科学 Science of Migrations 动物的行为常令科学家又是迷惑又是讶异。拜科技之所赐,科学家现在得以前往过去不曾涉足之地,以全新视野,巨细靡遗地观察这些现象。本集节目将让观众了解,科学家如何利用最先进的追踪技术,了解这些动物的迁徙;大至象鼻海豹,小至帝王蝶,南来北往的过程,通通呈现观众眼前。除此之外,这一集节目还能让观众了解,科学家如何透过手机简讯,拯救濒临绝种的动物;运用数学运算模型也许能预测出一群动物生存机率。 第6集:幕后花絮 Behind the Scenes 全由国家地理频道人员组成的大迁徙小组共花了三年,制作这一系列节目。小组成员行遍七大洲,共一百二十国,总长670,000公里。最后终于得以将这一野心勃勃的节目,透过电视,呈现在观众眼前。透过大迁徙系列节目可看到国家地理频道制作小组所投注的心力(他们也像动物一样到处迁徙!),为的就是将我们所居住的这个星球上,有关移动的精彩故事,带到观众面前。
.
It is a personality-TV-show for German actress Brigitte Mira. In different TV-studio-settings Brigitte Mira sings some popular songs starting with Leonard Cohens BIRD ON A WIRE in German language WIE EIN VOGEL AUF DEM DRAHT - the title of this show.
格洛斯特的船长们互相比拼了10个捕鱼赛季,现在面临着全新的挑战:他们要依靠努力回弹的蓝鳍金枪鱼市场谋生。 能屈能伸的船队决定合作共赢,互相协作捕鱼。除了原来的五艘船外,还来了一些熟悉的新船长和一位金枪鱼界传奇人物,他们的技能立即引起所有船队的关注。
This documentary combines recent interviews and old footage to provide a comprehensive view of The Clash, one of the world's most influential rock bands. Footage from old club shows and stadium concerts is intercut with interviews with band members Mick Jones, Paul Simonon, Topper Headon, and Joe Strummer. The Clash began as rebellious punks eager to combine their influences: Simonon leaned towards reggae, and Jones leaned toward harder-edged British rock, while Strummer favored American RB. Despite various fights and conflicts, The Clash emerged as "the only band that mattered," a punk rock band which ventured beyond punk to create a unique and unforgettable sound. WESTWAY TO THE WORLD documents their beginnings, their rise to stardom, and their collapse. Written by veloc [email protected]>
第四季以谷物为视角重新审视我们美味的星球,挖掘展现世界美食地图,从美食中折射出世界各地的美食智慧与中国人个性的独特侧面。将以全人类的视角放眼整个地球,寻找世界范围内正在发生的谷物与人类共生的故事、多样美食与谷物之间的碰撞,透过这些故事我们可以窥见农业诞生至今的一万年中,人类与食物之间相互塑造的传奇。
通过法庭内部关键人员的讲述,这部内容详实的三集系列纪录片深入剖析了迈克尔·杰克逊的庭审及其复杂的影响。
乔治·克鲁尼将为一部讲述以色列前总统西蒙·佩雷斯的纪录片担任旁白,该片名为[永怀梦想:西蒙·佩雷斯的人生与馈赠](Never Stop Dreaming: The Life and Legacy of Shimon Peres,暂译)。导演理查德·特兰克,Moriah Films担任制作。Moriah Films打造的纪录片[种族灭绝]、[遥遥归乡路]均曾荣获奥斯卡最佳纪录长片奖。西蒙·佩雷斯从政60多年,有以色列政坛“常青树”之称,他于2007年至2014年任以色列总统,2016年病逝。片中多位政界及演艺圈重量级人物均现身接受采访,包括克林顿、小布什、奥巴马、托尼·布莱尔、芭芭拉·史翠珊等。影片有望于9月28日西蒙·佩雷斯逝世两周年纪念日上映。
肥胖或超重会对一个人产生多大的影响?在镜子面前自我否定,在他人面前抬不起头,在梦想面前望而却步。由于一次分手便开始以暴饮暴食来处理情绪导致最终超重的肯尼·塞勒斯,终于决定做些改变。他将开始为期40天的清水禁食,并用他的故事告诉全世界的肥胖人群,要从此时此刻开始给自己定下目标,持之以恒地努力,不放弃不屈服,用坚定的信念走出困境,才能真正活着。要成为自己理想中的样子,永远都不晚