The natural world is full of marvels: from the highest mountains to the deepest lakes on earth. In this 6 x 1 hour series we take a look at the most iconic natural wonders on the planet. The world's greatest mountains, rivers, lakes, forests, volcanoes, caves, waterfalls and more...From Africa's great Savannah Lands to the active volcano on Tanna; from Mt Everest to the Great Barrier Reef; from Croatia's lush forests and jaw-dropping waterfalls to America's iconic Grand Canyon, this series is set to inspire nature lovers the world over.
一座蕴藏着巨大铜矿脉,为战火洗刷而四散飘零的热带岛屿;一名性格古怪,拒绝跟随大部队逃亡的白人教师,在钴蓝色的海洋与天空之间拉开了故事的序幕。 沃茨老师(休·劳瑞 饰)好奇心旺盛且为人刻薄,在独自清理完校舍的废墟后,他开始每天对孩子们朗读查尔斯·狄更斯的名作《远大前程》聊以解闷。伴随着终日回荡于远山之间的炮火声响,小说中雾都伦敦与奔走其中的孤儿皮普的影像在十三岁少女玛蒂尔达和其他孩子的脑海中日渐如令人屏息惊叹的高塔般浮出水面,使他们暂时忘却了战争在海岛上投下的阴影。 诚如沃茨所言,”为书所获,即便忘却呼吸也可维持生命。“ 被沃茨与孩子们所激励,越来越多的居民开始加入到叙述者的行列中。那些被一度忘却的隐秘往事在黑夜中被不断点燃,重新焕发昔日的光彩。但战火仍在蔓延,这艘名为”故事“的想象之方舟能将为了生存而每日奔走寻求庇护的人们带向何方,我们尚不得知.......
在闽南九龙江流域、中国第一座中山桥下,“船底人”围绕江面仅存的一艘500多年的“船庙”进发宫,浮家泛宅,繁衍生息。2020年12月,他们的“送王船”成为UNESCO人类非物质文化遗产代表作。然而,历史没能维持水·岸的分野,船底人在拥有又失去沙洲“烧灰巷”后,一次次面临穿鞋上岸的现实。为了水居的仪式感,他们强调着“船”,全力守住进发宫。于是,庙在水上,人上岸,迎王送船成为一场有关神圣故乡的隐喻仪式。作为学术过程,我们在十多年田野调查里进行过许多口述采访,但尝试拍摄家乡的纪录片是头一遭。水与岸,记忆与现实的象征,也向我们提问:相对于留守的人,出外的我们是否还代表着亲爱的故乡?
From the producers of 'Bowling for Columbine', 'Fahrenheit 9/11' and 'Generation Iron' comes 'The Hurt Business' which examines the rise of mixed martial arts fighting through the eyes of today's top stars.
Dr. Anthony Cardillo and Dr. Becky Wang identify the side effects of various common medications.
中国是世界上生物多样性最为丰富的国家之一,也是最早加入《生物多样性公约》的国家之一。中国人取之有道,护之有为,尊重生灵,敬畏自然。2021年10月,《生物多样性公约》第十五次缔约方大会在中国云南昆明举办,共商全球生物多样性治理新战略。《四季中国II一云南篇》以此为背景,以展现中国生物多样性治理和生态文明建设经验为主旨,向世界分享生态保护中的中国智慧。
The National Gallery of London is one of the world's greatest art galleries. It is full of masterpieces, an endless resource of history, an endless source of stories. But whose stories are told? Which art has the most impact and on whom? The power of great art lies in its ability to communicate with anyone, no matter their art historical knowledge, their background, their beliefs. This film gives voice to those who work at the gallery - from cleaner to curator, security guard to director - who identify the one artwork that means the most to them and why. An assortment of people from all walks of life who have a strong connection to the gallery make surprising choices of both well-known and lesser-known artworks. Finally, some well-known celebrities explain what they head for when they visit the gallery. These stories are used as a lens through which to explore the 200-year history of the National Gallery and what the future may hold for this spectacular space.