Every little detail is captured on the grain (and in 4K) in a film where the diverse wildlife around a single oak tree plays out like a daily drama of life and death. An audience favourite, and a huge nature experience. An oak tree is not just a tree. It is an ecosystem in itself, and a home to many different life forms at once. Featuring squirrels, herons, ants, deer and badgers, the French audience favourite ‘Heart of Oak’ unfolds the wonderful natural kingdom where everything is interconnected, from the roots to the crown. Starring an ancient oak tree – and with a camera that captures even the smallest detail – a daily drama of life and death unfolds as animals struggle for food, shelter and survival through the seasons. Shot in 4K, ‘Heart of Oak’ is a serious contender for the great nature experience of the year at the cinema. And by the way, the nearest oak tree is within cycling distance if you want to go and see for yourself after the film.
吃昆虫能拯救世界吗?吃油炸蝗虫、蚁卵沙拉或者烤狼蛛你会感觉怎么样?在这部纪录片中,你将看到主持人兼美食家的Stefan Gates把自己沉浸在无限制的吃昆虫世界里。他试图克服自己对昆虫挥之不去的厌恶感,探索它们能否真的拯救世界。地球上每个人拥有40吨昆虫,或许昆虫能够真正解决全球粮食危机——每天都有数十亿的人在挨饿。而肉类的巨大需求要消耗全球食物链中大量的粮食。Stefan的任务,在泰国和柬埔寨认识那些以捕获、吃和卖食用昆虫为生的人。从昆虫养殖场的可怕规模,到夜里出去围捕的蚂蚱,再到逮捕咬人凶狠的蚂蚁,这些他都还没准备好。不只是吃昆虫,Stefan将抓捕世界上最恐惧的蜘蛛——狼蛛。如果这是每个人的解决方案,包括英国,Stefan希望可以开始食用昆虫。
The pygmy hippo is one of nature's last great mysteries. Solitary, secretive and extremely hard to find, scientists know almost nothing about this endangered animal in the wild and what it needs to survive. Now, a young Australian ecologist, Wei-Yeen Yap, is taking on what could be 'mission impossible'. In a remote West African rainforest, Wei investigates the secret life of th...
世界上大多数养猫的人都能通过宠物的眼睛窥见动物的野性。这部纪录片着眼于家猫和它们的野生表亲们,以及它们的祖先之间,在行为上隐约可见的关联。镜头特别勾勒出这些相似之处,并向所谓的“主人们”(如果猫真的认“主人”这一说的话)解释他们在看宠物时究竟看到了些什么。本片利用一系列狮子和猎豹等大猫在狩猎、玩耍和交配的镜头,并将其与家猫在进行类似活动的镜头进行比较,我们将得以深入了解猫之所以为猫的原因。这之后,我们会了解到家猫和大猫们的行为有多相似,我们的“宠物”与地球上一些最野、最危险的生物之间的距离有多近。
设得兰群岛是坐落英国东北部,由一百多个岛屿组成的群岛。自七十年代发现石油以来,群岛一直以石油为主要能源。如今,一个大型风力发电厂正准备开展建设,这对设得兰群岛来说,究竟是福是祸。