美国近年天灾频传,暴雨大雪瘫痪了许多乡镇,也让许多人无家可归,本纪录片讲述了一对被困在新纽奥良水中的夫妻,也描绘了美国整体社会与制度的无力。 幕后制作 影片以一对被困在新纽奥良洪水中的夫妻为主题,风雨无情,但是救灾的无力与失败的政策口水,反而让灾民更加陷入苦难之中。这部获选为2008圣丹斯电影节评审团最佳纪录片大奖的影片。不只是纪录了这对夫妻的故事,更描绘了美国政府的无能与漠视,以小人物的酸楚检视整体社会。 花絮 ·2008 美国纪录片大评审团奖 片中有大量卡特里娜飓风来袭时拍摄的原始镜头,导演在飓风结束一年后又回拍摄地补充了大量素材和情节,经过混合,剪成成片。
讲述的是流浪食客林志浩主厨与生离死别的亲生母亲、心中思念的养母的故事。这部思念在路上长期结缘的母亲,为寻找人生真味而经历10年旅程的作品。
跟随因鬼/神现象而受苦的实际事例者和巫俗人的意识过程,记录了对至今仍留在韩国文化中的萨满教的真实采访的纪录片。
This was the first of the videos that started a trend of sex education videos in the early 1990s . I guess the idea behind it was for liberated women to go into a high street store and buy it without any type of guilt or inhibition , but no doubt the main buyer market was teenage boys and dirty old men THE LOVERS GUIDE is groundbreaking in the fact that it publicised that the couples involved were real life partners but this is slightly dishonest , yes the main couple featured Wendy and her husband were indeed a real life couple who'd been married several years but there was some public controversy that at least one of the couples Kathryn ( The gorgeous brunette ) and Marino ( The well buffed geezer with a ponytail ) had never met one another until they appeared on set where they had unprotected sex for the camera . For a video that self righteously dedicates segments to safe sex it is rather hypocritical Seeing as it's for education purposes and not pornography as such there's limits as to what can be shown but as a sex education video it's not uninformative though I doubt if you'll be gasping " I never knew that " As a footnote the main couple featured became something of sexual problem agony aunts in the British press - Until it was revealed that Wendy's husband had a serious heart condition which put a stop to sex . I almost felt sorry for this couple who confessed that they used to make love as often as ten times a day but now couldn't make love once a day because it was too dangerous . My small amount of sympathy soon vanished when shortly afterwards the couple split up and raced off to the gutter press in order to dish the dirt on one another to the highest bidder .
桑德拉·李医生是一位皮肤科医生,在洛杉矶地区工作长达15年之久。她专门从事患者皮肤不同部位的各种肿块和囊肿的去除工作,并在全国享有盛誉。安吉丽娜的左胸下有一个巨大的胸部肿块,这不仅影响了她的爱情生活,还大大降低了她的自信和价值。德拉诺是一个雄心勃勃但饱受压抑的年轻人,他的背上有一个神秘的、足球大小的肿块,这影响了他找到工作的能力,导致他最近无家可归。卡拉从密西西比州远道而来,带着她充满活力的美国南方的魅力来到洛杉矶,希望能摘除自己头皮上5个又大又痛的囊肿。还有,布伦达的前额有一个四英寸长的肿块,靠近她的左眼,非常危险。为了有勇气走出家门去工作,她不得不用头发遮住脸过自己的生活。对于每一个病例,李医生都通过仔细讨论和近距离体检来诊断肿块,并检查癌症或其它疾病的危险迹象,同时努力让病人保持冷静和舒适。 只有等她制定了计划后,医生和她的医疗助理团队才能准备注射器、手术刀和防喷口罩开始准备手术。只有到那时他们才能尝试尽可能完全和安全地切除每个肿块。许多肿块很常见,也很容易诊断,但皮肤的数十亿细胞总是在产生李博士没有见过的新东西。最后,所有患者都希望李医生能安全地帮助自己恢复正常、健康的生活。
在这个世界上有各种各样的令人惊叹的动物,然而我们认为其中的一些非常特别。我们喜爱它们的大眼睛或者毛茸茸的脸庞;我们也为它们发出的声音以及他们挪动的方式而倾倒:有谁不喜欢摇摆前行的企鹅的?戈登·布坎南(Gordon Buchanan)一辈子都在拍摄野生动物;他试图揭开为何我们会对这些动物有着强烈的情感的原因。
一只河豚宝宝在大堡礁中寻找自己的家,一路游历遍布奇异生物的微小海底世界。
这部纪录片讲述的是弗兰·勒波维茨(Fran Lebowitz)的生平经历与思想。弗兰是著名美国作家,以发表辛辣讽刺的社会评论而闻名,早在2007年9月,她就出现在《名利场》杂志的国际最佳着装名人榜中。
Director Samuel Collardey Screenwriter Samuel Collardey Catherine Paillé Producer Grégoire Debailly Principal Cast Anders Hvidegaard Asser Boassen Julius B. Nielsen Tobias Ignatiussen Thomasine Jonathansen Gert Jonathansen SECTION World Doc COUNTRY France RUN TIME 95 min LANGUAGE Danish/Inuit SUBTITLES Yes with English subtitles COMPANY KINOLOGY EMAIL [email protected] P...