讲述了法国著名“火山夫妇”卡蒂亚和莫里斯的故事。卡蒂亚和莫里斯是火山学家,两人自幼爱上了火山,相同的志向与爱好让他们走到了一起。他们的一生致力于活火山研究,足迹遍及世界上所有的火山。1991年,两人登上了日本的云仙岳火山,葬身于突然爆发的火山之中。卡蒂亚和莫里斯留下了大量的录像档案,在抢救下来的影像资料中,可以看到即使在生命的最后一刻,他们还在做记录,播报着火山的喷发。
一部难得的片子,通过毕加索的家人,前妻,画商,朋友的解读,我们才知,尽管毕加索的晚年作品濒临色情的边缘,但也让我们见识了什么是不顾一切狂野地表达自己突破绘画技巧!而为了悟透男人与女人,性欲与爱的关系,纪录片里会解密他是如何做的。毕加索一生都受性的诱惑,他在作品与生活中都全身心地享受性的乐趣。毕加索每次换个女人,也是每次换个标准,换个视觉,因为他要全部占有女人,直至她的视觉;这时他自己也换了个人。“标准”、“改变视觉”、“性的对话”、“性与心的转换”、“占有女人直至她的视觉”,这是毕加索的艺术中的性心理学的一条粉红色线。如果狄德罗知道了,会说这是极佳的心理临床学。因为他早在两个半世纪以前就说:“一切生物都是你中有我,我中有你……任何禽兽都多少是人,任何矿物都多少是植物,任何植物都多少是禽兽……人是什么?人是某类倾向的总和。”
Everyone has an opinion on bad cars... now it's time to hear the ones that really count--ours... As it's the worst car in the history of the WORLD, we're on our travels ... to the North of England ... to name and shame the most rubbish car from a manufacturer which, frankly, should have known better. But, it's not all about hateful cars ... Oh no. You have to revel in some good ones to appreciate the stinkers. There's the Ferrari 458 spider, Toyota's GT86 and the £340,000 Lexus LFA rubbing shoulders with a Mercedes SLS. Our guest driver, The Stig's Yorkshire cousin, puts his whippet to one side and throws a BMW M5 round a gymkhana course before we have a go in a couple of Transatlantic challengers. Things don't go well. We spend treasured leisure time on the golf course continuing our debate. That doesn't go well either. We even put our own cars--past and present--into the reckoning. That ends badly too. We argue over the great and the awful from Peugeot, Ford, Mahindra, FSO, Alfa Romeo, Rolls Royce, Porsche, Citroen, Saab ... and many more. And we have a special, surprise fate in store for the car we pick as our biggest loser... Enjoy... Jeremy Clarkson James May
2014年,全世界看着埃博拉病毒在西非中心地区肆虐,造成约一万两千人死亡。爆发是历史性的:比所有其他埃博拉疫情总高十倍。然而,更大的威胁正在同时展开:大量病毒继续在全球范围内游行,尼帕、奇昆古尼亚、寨卡。这些病毒像埃博拉病毒一样,存在于动物身上,并蔓延到人类身上。病毒从动物传染给人类增加的背后是什么?我们可以做什么来阻止?我们从埃博拉病毒的最终遏制中学到什么?本片是一个令人痛苦的故事,跟随科学家进入世界热点地区寻找答案。超越埃博拉,进入疾病检测,预防和遏制的新领域。我们与病毒猎手一起警惕地寻找新病毒。
Love, Marilyn is an intimate excursus into the never-before-seen letters, diaries and notebooks of Marilyn Monroe. Appearing on screen to perform Marilyn’s words are renowned contemporary actresses, including Maria Tomei, Uma Thurman, and Glenn Close.
In a huge submarine canyon in California's Monterey Bay, there is an illuminating twilight zone. It is a world of countless exotic creatures, including sparkling jellyfish and deep sea fish that give off flashes. Using an ultra-high sensitivity 4K camera specifically developed for deep sea filming, together with experts in the field, Lights in the Abyss captures bioluminescent ...
影片讲述朝鲜战争时期,八名韩国士兵秘密完成X-RAY情报计划和八尾岛作战计划,助推美国陆军上将麦克阿瑟指挥成功登陆仁川。
美国导演吉普·安德森希望通过这部纪录片探索畜牧业对生态环境的影响和与荒漠化、污染及其他环境问题的关联。 在看过2006年上映的环境保护电影《难以忽视的真相》后,导演吉普·安德森成为了一名环保主义者。他在日常生活中开始循环利用物资、随手关灯、节约用水并经常骑车上班、低碳出行。就在2014年,他发现了一个自己从未关注过、关于环境保护的电影拍摄题材:畜牧业。 “《奶牛阴谋:永远不能说的秘密》既尖锐又不失诙谐,它披露了大型畜牧业养殖场对地球生态环境造成的令人难以置信的影响”,安德森在接受采访时说道,“这种影响绝对是毁灭性的”。 “如果我继续深究这个话题,我不敢想象会发生什么,似乎唯一正确的决定就是放下摄影机走开,但我意识到这个问题太大了,超过了我个人的一切忧虑。这关系到地球上所有的生命,因为我们的行为而岌岌可危,你可以为理想而奋斗,也可以为庸庸碌碌地死去,我一直没有其他选择,我决定不投降,不害怕这个秘密,我要查明真相,我不能像那些环保组织一样,看着地球被吞噬却置若罔闻。