每个传奇背后都有崛起故事。别名「声名狼籍先生」的克里斯多福·华莱士,以自成一格的旋律感和带有自传味道的歌词享誉乐坛,至今依旧是嘻哈界的偶像级人物。本纪录片穿插珍贵的幕后花絮片段,并请到挚友和家人现身说法,彰显他的精彩人生。
本片采用了事件重现的方法再现了1976年美国得克萨斯州达拉斯市一起枪杀警察案。导演埃罗尔•莫里斯(Errol Morris)11年后采访了被判死刑、后转终身监禁的犯罪嫌疑人兰道•亚当姆斯(Randall Adams)、指证亚当姆斯的惯犯大卫•哈里斯(David Harris)、当年案件审判的三位证人米勒夫妇和麦克•兰道(Michael Randall),以及参与此案侦破与审判的警察、法官与律师们。通过不同人物对案件发生情形不同角度的描述,莫里斯成功证实了亚当姆斯的冤屈,并借片中一位公诉员之口点名警察是区分一个民主社会与极权的“细蓝线”。 此片的公映在美国引起极大反响。德克萨斯罪犯申诉庭推翻了对亚当姆斯的判决。由于达拉斯拒绝对此案进行重审,亚当姆斯终于1989年被无罪释放,后成为积极反对死刑的社会活动家。本片也成为美国纪录片史上极为重要的一部,赢得国际纪录片协会大奖、美国国家影评人协会奖,并入选美国国家电影保护局保护名单。
Fresh Dressed chronicles the history of Hip-Hop | Urban fashion and its rise from southern cotton plantations to the gangs of 1970s in the South Bronx, to corporate America, and everywhere in-between. Supported by rich archival materials and in depth interviews with individuals crucial to the evolution of a way of life--and the outsiders who studied and admired them--Fresh Dressed goes to the core of where style was born on the black and brown side of town.
They are the miracle pills that shouldn't really work at all. Placebos come in all shapes and sizes, but they contain no active ingredient. Now they are being shown to help treat pain, depression and even alleviate some of the symptoms of Parkinson's disease. Horizon explores why they work, and how we could all benefit from the hidden power of the placebo.
本片记录了巴黎时装周举行之前的两个月,迪奥高订手工坊的工作人员们为了完成大秀的服装日以继夜一针一线常常忙碌到半夜,只为按时赶工那些每件价值几十万软妹币的高订服装的真实记录。华服背后的工作人员看似平凡与你我并无区别,却也承受着大秀的巨大压力,环环相扣一丝不苟誓要确保完美还原设计师的意图。
1922年,霍华德卡特发现图坦卡门之墓,近百年后,这位法老王墓中的许多无价珍宝隐没在埃及各地的博物馆地下室或档案馆里。如今全部5398件藏品首度重聚于新的大埃及博物馆,其中许多从未展出过,这些藏品揭露了这位人称“少年法老”短暂精采的一生,并有助专家了解图坦卡门对古代世界的重大影响。
Griffin Dunne’s years-in-the-making documentary portrait of his aunt Joan Didion moves with the spirit of her uncannily lucid writing: the film simultaneously expands and zeroes in, covering a vast stretch of turbulent cultural history with elegance and candor, and grounded in the illuminating presence and words of Didion herself. This is most certainly a film about loss—the loss of a solid American center, the personal losses of a husband and a child—but Didion describes everything she sees and experiences so attentively, so fully, and so bravely that she transforms the very worst of life into occasions for understanding. A Netflix release.
简介: Felix Baumgartner在一个航空专家团队的支持下,准备挑战Red Bull Stratos计划。他将乘热气球抵达距离地面36,000米的平流层,然后纵身跳下,从而写下一个新的自由降落纪录。Felix Baumgartner希望成为第一个在没有飞行器保护下超音速飞行的人,同时为医学和科学研究提供全新的数据。该计画在德克萨斯州进行压力室测试之后,终于将在新墨西哥州的罗斯威尔进入最关键的阶段。“Red Bull Stratos” 团队期望可以打破保持超过50年的四项世界纪录:载人气球的最高飞行高度(36,000米)、最高的跳伞高度、以自由降落方式突破音障以及最长时间的自由降落(大约5分30秒)。 Felix 乘着Stratus航天舱前后大约花费了将近两个小时的时间到达127000英尺的太空, 太空舱的舱门打开着以均衡舱内外气压,他推着他的椅子向前,走出舱门,大口呼吸,终于纵身投向美丽的地球!在飞行中,地面控制中心曾经考虑过取消此次超音速太空跳跃任务,因为头盔有发热问题。幸运的是,到最后,这些问题都没有成为问题。此次超音速太空跳伞历时4分22秒,最后降落在美国新墨西哥州的指定地点,下降速度在短短40秒内从0飙升至1120公里每小时,超过了音速。在距离降落地点还有1500米时,Felix Baumgartner打开降落伞,最终成功地返回地面。Felix Baumgartner说,最让我感到兴奋的时刻是跳跃前的30秒,站在世界的顶端看着整个地球。我希望人们也能看到我所看到的景象,真的是太美了!曾经有一小段时间,我真的觉得我遇到麻烦了,但是我不得不决定一路下落,最终事态变得稳定下来。当时旋转的力量太强大,很难摆脱它的控制......最后那种旋转的力量终于被我控制,而且使得速度超过了音速......(文:wkeeQ~24091199) 补充知识: 菲利克斯·鲍姆加特纳,奥地利人,出生于1969年,极限运动员。曾是美军跳伞表演队员,多年从事飞机和摩天楼上跳伞表演,达2500次。他背后捆绑碳纤维翅膀以滑翔方式飞越英吉利海峡,成为飞越英吉利海峡第一人;他并表演过各种令人惊骇的低空跳伞。北京时间2012年10月15日凌晨2点10分左右,鲍姆加特纳从距地面高度约3.9万米的氦气球携带的太空舱上跳下,并成功着陆。 职业生涯: 1997年,鲍姆加特纳在美国西维吉尼亚州所举行的世界定点跳伞大赛中获得冠军,开始其个人的职业跳伞生涯。 1985年,开始接触高空跳伞。 1988年,开始与功能饮料生产商“红牛”合作表演高空跳伞。 1990年,开始进行“定点跳伞”。 1999年,费利克斯从马来西亚吉隆坡双子星塔上跳落,创造了一项世界纪录。 1999年12月7日,鲍姆加特纳借助绳索攀爬上巴西里约热内卢38米高的基督像右臂,携带降落伞成功跳下。 2003年,费利克斯创造另一个“第一”。他从一架飞机上跳出,借助碳纤维所制“翅膀”以自由落体方式滑翔飞越英吉利海峡。 2006年,成功自拉丁美洲最高的建筑物、墨西哥墨西哥城的梅厄塔大楼(Torre Mayor,225米)上定点跳伞成功。同年,成功自斯堪地那维亚半岛上最高的建筑物、位于瑞典马尔默(Malmo)的HSB旋转大楼(HSB Turning Torso,191米)上定点跳伞成功。 2007年,他从当时世界最高楼中国台北市101大楼楼顶一跃而下,经过一段自由落体后成功打开降落伞安全降落,完成世界最高楼跳伞任务。 英文资料: Space Dive tells the behind-the-scenes story of Felix Baumgartner's historic, record-breaking freefall from the edge of space to Earth. The world watched with bated breath when Felix became the first person to freefall through the sound barrier on 15 October 2012, after jumping from 128,100ft (24 miles) from the edge of space. Space Dive features footage, which until now has been kept closely under wraps, from cameras attached to Felix, as he broke through the sound barrier. The documentary follows Felix as he underwent years of training under the watchful eye of 82-year-old colonel Joe Kittinger, the man who set the original record when he fell 19 miles to Earth (102,000 feet) 50 years ago, since which two men died in similar attempts. During Felix's intense physical training, the cameras capture the basejumper as he struggles to overcome a severe claustrophic reaction to the movement-restricting pressure suit, and how the mission came close to aborting in the final stages of the ascent, and saw just how close Felix came to spinning and tumbling to unconsciousness during the jump.