在我们的日常生活里,被毛发覆盖的生物比比皆是,我们几乎就没怎么关注过它们。然而,它们却无处不在。我们人类周身都被毛发覆盖着,猫、老鼠、大黄蜂、长颈鹿、蒲公英和荨麻也是如此。即使是小小水坑中的微生物也拥有属于它们自己的附属丝。有很多人都希望自己身上可以不长毛发,可是,没有毛发的皮肤真的就这么好吗?在这部纪录片中,科学家们用一种新的视角阐述了这些无数微小附属物在我们人类以及所有其它生物的生活中的重要性。我们会发现,隐藏在它们纤长外表之下的是真正的自然力量。
一段名为《和豚说话的女孩》(The Girl Who Talked to Dolphins)的纪录片将于6月17日在英国广播公司(BBC)播出。 美国研究员霍韦(Margaret Howe)于上世纪60年代参与一项动物实验,尝试教导6岁大的樽鼻海豚彼得(Peter)说英语,希望证实海豚具有如人类般的语言能力。虽然彼得的学习成果有限,却意外爱上了与它朝夕相处的霍韦,编织出一段凄迷的“人豚恋”。 来自美属维尔京群岛的霍韦,在下周播出的英国广播公司(BBC)纪录片讲述这段经历。当年仅23岁的霍韦,于1965年参与着名神经学家利利主持的实验,被安排入住“海豚之家”10周负责教彼得英文,无论用餐、洗澡、睡觉或玩耍都在一起。 彼得仅学会“ball”(球)及“diamond”(钻石)等单字,却对霍韦日久生情。它被霍韦冷落时会“呷醋”,甚至对她展示性欲,多番将自己挤向她的双腿之间,并绕着她不断转圈。霍韦只好安排彼得与另外两条海豚生活来抑制它。 彼得可能感到自己过于热情吓坏了霍韦,变得较为温和;渐渐霍韦亦对它产生情愫。可惜实验后来因经费不足告吹,彼得被移送至迈阿密。与“爱人”分离的彼得或因心碎,数周后闭气沉于池底自杀身亡。
Beyond the famous speeches and wealth of media material on the statesman, we span the century as seen from behind the scenes of an exceptional itinerary in order to capture the true dimension of one of the greatest European political figures. Like a thrilling biopic, by turn moving, funny and epic, our documentary is up to its hero. Carefully remastered and colorized, the film draws from a wealth of visual and sound archives, to give an all-encompassing view of both the private and public man. Through the contrasted chapters of his existence, it thus offers a new, unseen before perspective on Churchill's character and how he related to power and his contemporaries in order to lift the veil on a colourful, puzzling, paradoxical and captivating personality.
讲述了PJ哈维一张唱片的创作历程。作家兼音乐家哈维和屡获殊荣的摄影师谢默斯·墨菲达成合作。哈维想要在她的作品中写到几个国家,为了亲身体验这些国家的生活,她几次和墨菲一起踏上他的全球报导之旅。他们一起去了阿富汗、科索沃和华盛顿。哈维负责记录文字,墨菲负责拍摄照片。回去后, 他们一起将资料制作成诗篇、歌曲,并在伦敦的萨默塞特宫以前所未有的形式将这些资料录制成一张专辑。在一个由单向玻璃建成的房子内,公众可以在保证不拍照的前提下观看这个长达五周的录制过程。墨菲将这个实验拍摄下来,作为他们私人旅行笔记的一部分。该片以他们在旅途过程中捕捉到的人和地点的影响为素材,以人性的体现为核心,讲述了这些素材变为歌曲和影片的过程。
Netflix出品的纪录片,讲述美国业余篮球竞技联盟对美国篮球发展和篮球球员的重要性等等。通过企业家Jon Pan的角度讲述美国业余篮球竞技联盟中的球员本身、联盟以及赞助商之间的竞技和合作关系。
Towering over the Alps, Mont Blanc has enraptured mountain climbers, athletes and tourists, all of whom are drawn to the beauty and the challenges the peak offers. It has become a mecca as a proving ground for extreme-sports enthusiasts, but incredible danger lies on the steep slopes. Here, we witness the journey of conquering the mountain from two perspectives: a skier recovering from injury hopes she can brave the summit; and a mountain rescuer works saving lives while maintaining a personal goal of traversing the entire range—in 24 hours. Incredible footage captures both the wide scope of these intimidating pursuits, as well as up-close personal views that keep us right in the action. With the ice melting as a result of climate change, these journeys may be some of the last possible on one of Earth’s mightiest mountains.