这是一部连线古今的纪录片,通过不可移动文物和文物守护人的双重视角,讲述他们共同经历的、守护彼此的传奇故事。我们希望以小见大,让更多的历史与守护人被看见、被喜欢、让中华文化的多样性得以保留和延续。
关口知宏铁道之旅 欧洲篇 瑞士
What is it like to experience the incredible journey that takes place during the baby’s 1st year? The baby himself tells you his story and shares his emotions, excitement and surprises that emerge from the daily life of a real family. Through rigorous scientific investigations, we will discover what takes place during the development of an infant. Thanks to the pioneering camer...
Birds of paradise are one of David Attenborough's lifelong passions. He was the first to film many of their beautiful and often bizarre displays, and over his lifetime he has tracked them all over the jungles of New Guinea. In this very personal film, he uncovers the remarkable story of how these 'birds from paradise' have captivated explorers, naturalists, artists, film-makers and even royalty. He explores the myths surrounding their discovery 500 years ago, the latest extraordinary behaviour captured on camera and reveals the scientific truth behind their beauty: the evolution of their spectacular appearance has in fact been driven by sex. And in a final contemporary twist to this story of obsession and royalty, he travels to the desert of Qatar, to a state-of-the-art facility which houses the largest breeding group of these birds in the world - a sheikh's very own private collection. There he has his closest ever encounter with a greater bird of paradise and its dramatic display, reliving the experience that captivated him in the forests of New Guinea more than 50 years ago. 'For me birds of paradise are the most romantic and glamorous birds in the world. And this is a film I have wanted to make for 40 years.' - Sir David Attenborough.
一个世纪以前图坦卡蒙陵墓被发掘的画面,如何生动地呈现于现代人的眼前?距离图坦卡蒙陵墓这一世界上最轰动的考古发现,已有近一个世纪,而当代技术的发展将为其增添更多的“光彩”。现代彩色化技术的发展与历史研究相结合,使对曾经的黑白照片进行彩色化处理成为了可能。由此,图坦卡蒙陵墓发现时的图像首次以彩色形式展现于世人面前。现在,我们可以如发现者霍华德·卡特般生动地见证陵墓被发现时的戏剧性场面,惊叹于其超凡的瑰丽,将他眼中的埃及重现于世!
Samedi lives in a village in Wallonia. He works from time to time as a gardener and has a close relationship with his mother. Everyday life in the village, which has seen better times, Samedi's quiet and friendly nature and the still largely intact rural setting stand in stark contrast to the heroin addiction Samedi has suffered from for over 20 years, which only his family knows about. His relationship with his mother changes when he makes another attempt to get clean. Paloma Sermon-Daï’s documentary paints a restrained, highly precise picture of a relationship marked by affection and love but which is also difficult to define in relation to Samedi's problem. As the camera observes the long, concentrated conversations he has with both his mother and his therapist, a picture of addiction comes into view which is part of a family structure. This becomes embedded in something larger in turn via the individual images of the village. Petit Samedi creates an image of dependence in which individual, family and social coexistence are intertwined, without falling into the trap of saying what might be able to solve the problem.
通过私人视频和日记,帕米拉·安德森亲述了她的成名史、坎坷的爱情之路以及臭名昭著的性爱录像带丑闻。
她生于辽宁,长于澳门,受教于香港,在中西文化的夹缝中成长与求索。取得香港大学英文及比较文学专业硕士学位后,她远赴伦敦进修。在那裡,她找到了电影,从此再没停下脚步。 师承胡金铨,处女作开辟香港电影新浪潮;于商业与艺术、 类型与文艺之间游走,不断探索自己和这座城市的漂泊状态;六夺金像 三斩金马,仍要为投资犯难发愁;从早年获奖无数到跌入谷底,从不放弃忠于创作的机会。 美术指导文念中首执导筒,回顾许鞍华四十余载光影生涯,零距离捕捉她亲和地道、 急躁论尽的真性情,亦看到她与母亲的感情牵绊。 对电影和香港始终一片赤诚, 电影伴她活出了人生的圆满。