In 2019 the CrossFit Games consisted of dramatic changes to the season, and final competition. Can the top male and female athletes find their way in this new format to be crowned, the Fittest on Earth?
The Pickup Game is an inside look at the emergence of the 'pickup' industry - a business where self-styled seduction coaches travel the world, charging a small fortune to teach men skills they claim will guarantee success with women. For the instructors who are successful, it is a highly lucrative occupation, with many companies earning millions of dollars a year. It is also an industry rife with controversy and scandal. Several teachers have been deported from countries for their contentious methodologies and pickup businesses are often the subject of fierce public criticism. Despite this, men the world over collectively spend hundreds of millions of dollars to attend seminars, download online courses and have one-on-one coaching sessions with instructors they feel can give them the dating life of their dreams. In the minds of students, many of these instructors become more than just teachers. They become idols. From the glossy exterior, where courses are packaged as
这是一档介绍住在中国的外国人拍摄住在全世界的中国人和住在日本的中国人的旅行式纪录片。由主持人阿部力或者导演竹内亮,带着观众们去拜访住在各地的主人公,了解他们的生活,找寻他们选择住在这里的理由。
Best friends travel though Latin America meeting shamans, experimenting with plant medicines, and wondering about what makes a life well-lived when one of them might have half the time to live it.
Di與父母在雲霧裊繞的越南山區務農度日,她對外界和成長充滿好奇與想像。苗族赫蒙的村落裡盛行「搶婚」習俗,姊姊未成年就為人妻母,Di告誡自己別步上後塵,但除夕那夜,父母返家卻發現Di不見蹤影。導演長期蹲點拍攝的攝影機既親密又高度自持,呈現社會現實與紀錄片倫理的複雜度,見證並陪伴女孩們成長與自覺的過程。
曾经繁华的中国都市大同市,如今屹立在一堆废墟的旁边。这座城市不仅污染严重,还因其陈旧的基础设施和摇摇欲坠的经济前景而濒临瘫痪。但大同市长想要改变这一切,他大胆地宣布了一项试图重塑昔日的辉煌的新计划,要知道这座城市的文明已经有1600年了。 然而,伴随着这项计划的是非常高的成本。数以千计的房屋被推倒,50万居民(占大同市总人口的百分之三十)将在他的打理下被重新安置。这位市长成功与否,完全取决于他是否能让愤怒的工人群体以及越来越忐忑的统治精英冷静下来。纪录片《中国市长》惊人地捕捉到了一个男人,甚至是一个国家疯狂跳跃着进入一个越来越动荡的未来的过程。
2016年全州国际电影节上展映的时长达111分钟的《老男孩》高清幕后纪录片《old days》,现以收录在《老男孩》蓝光碟中。
Alan Yentob travels to the ghetto in Venice with award-winning novelist Howard Jacobson as he embarks on a retelling of Shakespeare's most performed play, The Merchant of Venice. Through a series of lively - often fiery - interviews, they examine the charge of anti-Semitism against Shakespeare, whose character Shylock remains one of the most odious and divisive fictional Jews in history. How did the moneylender from Venice become such a useful propaganda tool in Nazi Germany? And how much of a liberty will Jacobson be taking when he uproots the action to modern-day Alderley Edge, and audaciously reinterprets the infamous 'pound of flesh'? Interviewees include Antony Sher, Anthony Julius and Stephen Greenblatt.
该剧共三集,聚焦约翰尼·德普和安珀·希尔德关系破裂的审判案件,讲述了审判过程及其对所有相关人员的影响,以及当事人为何决定将其作为一场公开的法律官司而非私人官司。