A man travels around the vast wilderness hunting various animals. He hunts everything from birds to bears. Once the animal is bagged he demonstrates how to process the game and cook it.
由詹姆斯·卡梅隆监制的纪录片《阿卡辛加:无惧之躯》(Akashinga: The Brave Ones) 聚焦一群誓死与盗猎者搏命的硬核女性,她们自愿接受魔鬼训练,荷枪实弹守护濒危动物,而其背后的精神支柱源于自然界最强大的力量:女性的守护本能。在组织者Damien Mander看来,这些曾经遭受性侵、家暴等磨难的女性,比任何人都更能守护弱小的生灵。“阿卡辛加”在修纳语中意为“勇者”。本片将于今年地球日首映。
A man is waiting in his hut in the desolate expanse of the Russian Arctic. He is holding out in order to observe a natural event that occurs here, every year. But ocean warming is taking its toll.
《回眸》记录三位末期病人冠玮、瑶华、育姗在离开人世前,如何面对死亡的每一刻。冠玮被告知生命剩下一个月,他苦恼来不及看着就读小学的双胞胎儿子佑佑和廷廷长大;瑶华希望在家安宁,但回到家后,家人之间的不和睦让她感到害怕;育姗长期在海外工作,生病返台治疗被判定为末期病人,因为女儿不在身边,育姗担心临走前见不到女儿最后一面……《回眸》细腻呈现三位末期病人各自对生命抱有不同的执着与情绪,用生命故事向大众展现他们对生的不舍、对死的恐惧与以及过程中灵性照顾给他们的勇气。
2017年,朝鮮領導人金正恩的同父異母兄弟金正男於馬來西亞遭刺殺,造成轟動世界的國際新聞。兩名互不相識的年輕女子被指將搽滿化學武器VX神經毒劑的雙手抹在金正男臉上,最終導致其死亡。二人被控謀殺問罪死刑,辯稱以為自己只是參與整蠱節目,一個陰差陽錯令她們舉世矚目。問題是她們是誰?是殺手?是代罪羔羊?還是政治角力中的棋子?為甚麼兩個從東南亞鄉村出身的年輕女子,最終會捲入政治漩渦的中心?曾執導多齣得獎紀錄作品的賴恩韋特 (Ryan White),透過拆解這宗懸案的重重疑點,揭露兩名女子身處的無力現實,充滿了諷刺與荒唐。本片入圍辛丹斯電影節國際紀錄片單元。
这是一段凝重的历史,它记载着一场人们难以忘却的战争。 本世纪五十年代初,美国侵略朝鲜,并严得威胁中国的安全。应朝鲜党和政府的请求,中国人民志愿军跨守鸭绿江,与朝鲜人民军并肩作战,同以美国为首的“联合国军”和南朝鲜军队,展开了一场震撼世界的大较量,并赢得了举世公认的胜利。 这就是伟大的抗美援朝战争。 影片以大量生动确凿的事实和鲜为人知的史料,其中不乏弥足珍贵的战场纪实镜头,反映了抗美援朝战争各次战役。 1995年度广电部“中国电影华表奖”优秀纪录片奖;1995年中宣部第四届“五个一工程”入选作品;1996年获第十六届“金鸡奖”纪录片特别奖;1996年获第四届“全国影视节目声音学会奖”短片一等奖;2001年第一届“武汉大学生纪录片电影节”最佳纪录片奖。
摄影记者出身的李惠仁,用了六年时间,自资上百万台币,拍出这部震惊台湾的影片。故事追寻当地禽流感疫情散播的起因,揭露出真相。它是“调查报导”的示范之作,也是台湾独立媒体的典范。
A series that looks into three of Earth's major rivers.
Lucy Worsley traces the forgotten and fascinating story of the young Mozart's adventures in Georgian London. Arriving in 1764 as an eight-year-old boy, London held the promise of unrivalled musical opportunity. But in telling the telling the tale of Mozart's strange and unexpected encounters, Lucy reveals how life wasn't easy for the little boy in a big bustling city. With the demands of a royal performance, the humiliation of playing keyboard tricks in a London pub, a near fatal illness and finding himself heckled on the streets, it was a lot for a child to take. But London would prove pivotal, for it was here that the young Mozart made his musical breakthrough, blossoming from a precocious performer into a powerful new composer. Lucy reveals that it was on British soil that Mozart composed his first ever symphony and, with the help of a bespoke performance, she explores how Mozart's experiences in London inspired his colossal achievement. But what should have earned him rapturous applause and the highest acclaim ended in suspicion, intrigue and accusations of fraud.
医生救死扶伤,假如有一天灾难发生,“陪伴病人直到最后一刻”的承诺会有几人兑现。2011年三月日本福岛核电站发生泄漏后,附近城镇里的居民都被疏散,福岛县双叶郡广野町上的六家医院仅剩一家仍在营业,这家医院的病人平均年龄为84岁,81岁的医院院长高野秀夫是这里唯一的一名全职医 生。腿脚不便的他夜以继日地为病人看病,每周三的例行巡检更是坚持了数年。他是如何坚守承诺的呢,NHK纪录片记录了这位最后站着的医生与他的病人间的故事