Weaving Shibusa is the story of Japanese craftsmanship and dedication, shown through their love and fascination of denim. The film gives unprecedented access to the mysterious and storied industry of Japanese denim, told by the only people who can; world-renowned vintage denim experts, the highly regarded "Osaka 5", responsible for Japan's denim revival, as well as passionate i...
梅木好彦自幼就立志要成为农民,长大后的他隐居深山过上了自给自足的务农生活,然而在40岁后,他决定帮助他人充实人生。梅木久代两岁时因病失去了听觉,30岁后又逐渐失去了视觉。两次想要寻死的她最终却顽强地活了下来,决定重整旗鼓享受生活。就这样,两人在年过半百后相识相爱,一起来到了山中生活。这对全凭手语交流的夫妻看似与常人不同,实则十分相似。他们也会争吵,也会开玩笑,也会一起追电视剧… NHK纪录片“视听之外”记录了他们的生活,虽然看不见你的容颜听不见你的声音,却也依旧可以执子之手,与子偕老。
以惊人细节揭示全球神秘非凡的仪式
2004 年,16 岁的辛托娅·蒂尼斯·布朗因谋杀了一名见色起意而搭载她的 43 岁男子在田纳西州纳什维尔被逮捕。她以成人的身份接受审判,并被判处终身监禁,辛托娅的命运似乎已成定局。这部电影展示了一个孩子内心的复杂情绪,她是自己亲生家庭三代暴力侵害妇女的产物。2019 年,在经历了近 10 年的法律质疑后,州长比尔·哈斯拉姆批准了她的赦免请求。他是在国家针对青少年量刑法律的立法发生缓慢转变,并看到她的成熟、接受教育过程和服刑时良好行为的证据之后,才做出这一决定。该剧由丹尼尔·H·伯曼执导。梅甘·E·查奥担任剪辑和制片人。
An inside look at the parental outsourcing business for the super wealthy
農業化工大廠孟山都公司的化學產品會永久影響孩子們的基因嗎?低收入的菸草農民們被迫面對著節節升高的罹癌率,特別是對他們的下一代影響更為顯著-造成兒童們嚴重的肢體畸形以及精神殘疾。然後在貧困與毒藥之間,拉丁美洲的農民們別無選擇,為了要讓作物通過相關認證以出售給大型菸草公司,他們只能繼續使用有害化學物質,例如除草劑草甘膦(年年春)和拜耳公司的殺蟲劑。然而不論是專利或是監督的相關法條卻仍然偏向於保障孟山都以及此類化學公司的利益,使得這些有害作物透過世界上最大的菸草公司菲利普莫里斯國際公司進入全球消費者的手中,而這些本該用於協助農作的毒藥污染了農民的血液並改變了人類的基因,也創造出了基因被改造的兒童。
中国农村贫童的影像纪录诗,也是(伪)剧情片。2015年6月,贵州毕节再传四兄妹自杀世界。留守儿童议题一时焚烧通天,一把余火也烧进荣光荣的心,开启这部纪录片,既是私日志又是大议题,似绝望个案却指向整片中国农村。导演带着手机潜进风声鹤唳的村内,农村、儿童、贫穷、暴力,一环扣一环的绝路,从长达六分钟的黑夜犬嚎展开。透过自身成人与孩童角色的对视,独特的剪辑叙事手法,导演刨开现世绝境,询问恶,也询问希望。
Lucy Worsley traces the forgotten and fascinating story of the young Mozart's adventures in Georgian London. Arriving in 1764 as an eight-year-old boy, London held the promise of unrivalled musical opportunity. But in telling the telling the tale of Mozart's strange and unexpected encounters, Lucy reveals how life wasn't easy for the little boy in a big bustling city. With the demands of a royal performance, the humiliation of playing keyboard tricks in a London pub, a near fatal illness and finding himself heckled on the streets, it was a lot for a child to take. But London would prove pivotal, for it was here that the young Mozart made his musical breakthrough, blossoming from a precocious performer into a powerful new composer. Lucy reveals that it was on British soil that Mozart composed his first ever symphony and, with the help of a bespoke performance, she explores how Mozart's experiences in London inspired his colossal achievement. But what should have earned him rapturous applause and the highest acclaim ended in suspicion, intrigue and accusations of fraud.
本片通过1896-2020年的80多部电影的影像片段,研究了电影镜头设计的政治性,以及这些元电影是如何与性虐待/侵犯和对女性的就业歧视这两种现象的猖獗有所挂钩的。