从魅力四射的大厨,到接待桌后的侍者我们将深入探索新加坡最大的综合度假村。
这部系列纪录片聚焦电视主持人伊拉里·布拉西,展现了她如何定义离婚后的生活以及如何在个人成长、职业机遇和新的爱情之间寻找平衡。
这个充满温情、勇敢、不言退缩的节目,探索了五个被诊断为绝症、生命只剩下不到一年的病人的恐惧和希望。他们被聚在一起,共同度过了四个难忘的周末,他们唯一的共同点就是知道自己很快就要死去,这是他们最后的宝贵时光。在专家的帮助下,他们交流关于痛苦、宗教信仰和来世的想法和情感。在同一所房子里,他们有机会对彼此以及自己的朋友和家人分享关于葬礼、遗产和来世的想法。死亡影响着每个人,但人们很少谈论这个话题。这部引人深思的系列片以负责任的方式挑战这个主题,以公开、诚实的态度来解决这个困难的问题。
在《我吻了一个男孩》中,10个单身男人前往欧洲,在那里,浪漫将从一个吻开始。在到达之前,她们会和最适合自己的男人配对,一旦见面,她们就会互相亲吻,看看是否有火花。当然,在这个过程中,会有戏剧性的决定,游移的目光和先入为主的观念需要挑战。但他们中有人能找到真爱吗?
闪耀五人组 — 安东尼·波罗夫斯基(美酒佳肴)、鲍比·伯克(室内设计)、乔纳森·凡奈斯(美容)、卡拉莫·布朗(文化)、谭·法郎士(时尚)— 将把他们的专业知识带到东京,水原希子将在每集中担任向导,渡边直美也会作为特别嘉宾喜剧演员亮相,他们将一起对各个主人公进行大改造,同时亲身了解并体验日本的美食、时尚、设计、美容和文化。
英国到底是什么样子?让英国移民局来告诉你!本片的目标受众虽然是来到英国本土的新移民,但我们同样可以借助这个窗口来了解真正的英国社会。为什么英国人讲话一点也不象《唐顿庄园》?英国民众到底欢不欢迎移民?他们知道“移民”和“难民”的区别吗?英国公司居然鼓励员工上班讲脏话?他们支持和不支持脱欧的理由各是什么?在英国住了23年以后,到底还有哪些黑暗料理使他望而却步?怎样才能跟英国人交上朋友?忘记优雅精致的英剧,跟着我们走进普通英国人的生活吧。
生化武器是人类历史上最具争议和最具杀伤力的战争行为,其中氯气、芥子气和埃博拉炸弹又是最让人谈之色变的恐怖发明。随着伊斯兰国(ISIS)和其它恐怖组织在叙利亚等地使用这些武器的新闻被报道出来,我们对波顿?唐 – 世界一流武器研发基地进行了首次独家采访。迈克尔?莫斯利对这些大规模杀伤武器的科学原理和发展历史进行了审视,包括由此引起的争论,最新的研究成果和全世界对此做出的应对之策。迈克尔甚至还在节目中亲身参与了一些存活性更高的武器试验。
Get ready for the heat of meijubar.net HELL'S KITCHEN as superstar chef Gordon Ramsay ushers in the series' red-hot ninth season with 18 new competitors. These aspiring restaurateurs will brave Ramsay and his wrath as he once again puts the competitors through rigorous challenges to see who has the skill and passion to win a life-changing prize: a head chef position at BLT Steak in New York City. Ramsay's culinary challenges will range from the cute and cuddly as the chefs cook a "Mommy and me" meal for a room full of moms and toddlers, to the sublime as the chefs are challenged to cook using different types of beer as the basis for their recipes.
Vintage food expert 'Old Smokey' and collector Josh Macuga, uncover and eat the oldest and most shocking foods to have survived history. 老旧食品专家'老烟鬼'和收藏家Josh Macuga一起尝试并揭秘最古老且最让人震惊的食物,感受残存的历史气息.
故事背景是设定在今日美国佛罗里达州的迈阿密。在北美平均每一集约有2千万个观众收看,使得它成为星期一收视第一的电视系列剧,也是最多人收看的电视系列剧。这个系列电视系列剧在全世界几十个国家都有播出,它是由亚特兰提斯同盟(Alliance Atlantis)行销至国际间。 小组成员调查神秘与不寻常的死因,以判定是谁以及如何杀了他们。成员们也会解决一些其他的重罪,例如强奸罪的采证,但这个系列电视系列剧的主题仍以谋杀案件为主。
The story of how police repeatedly allowed a serial murderer to slip through their fingers. Stephen Port date-raped and murdered four young gay men in East London within fifteen months and dumped all four bodies within a few hundred metres of each other. Yet Barking and Dagenham police failed to link the deaths, until weeks after the fourth one. The film tells the story through eyes of the families of Port's victims, unpicking how the police failed to properly investigate each of the deaths in turn. The police's assumptions that these young gay men had died from self-inflicted overdoses of chem-sex drugs allowed Port to continue raping and killing innocent young men. The film unravels Port's sinister character and modus operandi. Port was motivated by a desire to satisfy his lust for abusive drug fuelled sexual encounters. He found all his victims through gay dating and social media sites, using multiple online profiles. Barking and Dagenham police's failings have led to huge anger amongst the families of Port's victims. Some have accused the police of institutional homophobia, and asked if officers would have investigated more thoroughly, had four young women turned up dead within such a small radius. The Met police have referred themselves to the Independent Police Complaints Commission over their handling of the case and will not comment on specific allegations until the IPCC investigation is complete.
资深生存主义者尝试在荒凉、危险的环境中生存21天。为了争夺有限的食物、水和住所,男性和女性都必须挑战人类耐力的极限,同时还要避开对地盘敏感的食肉动物和充满毒液的爬行动物。因为别无选择,竞争者们很快就了解了彼此以及他们周围的环境,他们还希望自己的本能、生存技能和勇气能很好地为他们服务。
Adventurer Ben Fogle gets a taste of extreme escapism in this brand new series meeting those who have turned their backs on the daily grind. Each week, Ben spends time in one of the world’s most remote locations, meeting the people who now inhabit these inhospitable corners of the planet after leaving their ordinary lives behind. Our intrepid guide also wonders whether these extraordinary individuals and their incredible experiences might tempt him to move his own family out of London and away from the comforts of the city. Is it daring or downright crazy? Ben wants to discover the truth about life in tough, harsh conditions, where doing battle with Mother Nature is a daily reality.
欢迎大家加入全美超模小站!!!http://site.douban.com/165095/