Dan Snow leads a team of adventurers on an epic journey across the Canadian wilderness, following in the footsteps of the 19th-century Klondike gold rush. Their mission? To find their own gold.
新时代的中国,贫困地区如何通过科技创新实现脱贫致富?广场舞和马拉松爆火的背后揭示出哪些新气象?如何平衡经济发展和生态保护的关系?《英国小哥看中国:解码新时代》通过英国小哥方丹实地走访贵州、成都、海口、合肥等7个地方的经历,耗时20多天,行程超过3800公里,从普通老百姓的切身体会出发,为你一一解答。
Tatler is the oldest magazine in the world and has been reporting on the lives of Britain’s most privileged and powerful for 300 years. Tatler not only documents, but also dictates the social calendar of Britain’s elite. With an archive full of society’s movers and shakers being pictured in its pages it has long been a rite of passage for Britain’s ruling classes. In the first episode of Posh People: Inside Tatler we meet the editor, Kate Reardon, a self-confessed ‘honking, great Sloane’, and her features team - who are all expected to be well versed in the rules of upper class life. The programme follows Matthew Bell - Tatler’s writer and the newest addition to the team - over his first few months at the magazine. We’ll see him trying to find his feet and go from middle class outsider to privileged insider. We’ll see the team putting together an issue, follow them on shoots and key social events to meet the people they feature - from Lord Glasgow in his 13th Century castle in Scotland, to Nigerian Millionaire Kola Karim, who has no idea how many cars he owns.
第1集 尼安德特人 尼安德特人是现代欧洲人祖先的近亲,从12万年前开始,他们统治着整个欧洲、亚洲西部以及非洲北部,但在两万四千年前,这些古人类却消失了。 第2集 直立人 直立人,距今约180万~20万年,生活在非洲、欧洲和亚洲的古人类,一般认为直立人起源于非洲。1890年到1892年在印度尼西亚爪哇发现了猿人的下颌骨,头盖骨和腿骨,发现者把他定名为“直立猿人”或“原人直立种”。1929年北京周口店发现的猿人化石定名为“北京的中国猿人”或“中国猿人北京种”,俗称“北京人” 。 第3集 阿法猿人露西 阿法南猿或南方古猿阿法种,是生存于390-290万年前已灭绝的人科。电影《超体》出现的“猿人露西”就是引用的阿法猿人露西。
荣获英国影视艺术学院奖提名的律政纪录片全新一季回归。本系列纪录片将继续深入英国皇家检察署,追踪各种刑事案件的调查与审理工作。一帮嚣张的匪徒企图通过无人机向监狱偷运武器和毒品。一名越南青少年被发现成为现代奴工。尘封30年的儿童谋杀悬案嫌疑人被捉拿归案。这些精彩的案件将继续为我们展示英国社会与司法系统的真实内幕。
Stonehenge is an icon of prehistoric British culture, an enigma that has seduced archaeologists and tourists for centuries. Why is it here? What is its significance? And which forces inspired its creators? Now a group of international archaeologists led by the University of Birmingham and the Ludwig Boltzman Institute in Vienna believe that a new state-of-the-art approach is the key to unlocking Stonehenge's secrets. For four years the team have surveyed and mapped every monument, both visible and invisible, across ten square kilometres of the sacred landscape to create the most complete digital picture of Stonehenge and the surrounding area over millennia. Known monuments have yielded more data than ever before, revealing hidden structures within, and new finds are revolutionising the very timeline of Stonehenge. Operation Stonehenge takes the viewer on a prehistoric journey from 8000BC to 2500BC as the scientists uncover the very origins of Stonehenge, learning why this landscape is sacred, preserved and has been revered by following generations. Evidence of war and conflict, as well as the cultivation of ideas and industry, is explored to reveal complex communities with international trade links as far-reaching as Spain and central Europe. Using CGI to reveal the monuments hidden beneath Stonehenge and featuring factually sourced dramatic reconstructions, the stories of the buildings and the people that occupied this sacred landscape over four millennia ago are revealed in comprehensive detail.
近年来,英国的超市大战愈演愈烈。随着平价超市利德、阿尔迪的崛起,传统超市面临的是竞争愈发激烈的市场。必须要做出改变,提升竞争力甚至在必要时放手一搏才能适应新的市场环境。为此,各大超市用上了新科技,研发新产品希望以此赢得更多顾客。格雷格·华莱士与芭比塔·夏马尔要走进超市幕后,探索各大超市的秘密。看看他们用上了何种秘方为我们生产日常食物,又用到了何种战术来赚取我们口袋里的钱。或许,他们的发现能改变你的购物方式。
A look at Pembrokeshire’s wild and rugged coast, where life is defined by the rhythm of the seasons and the power of the sea.
In this new three-part series, Simon Reeve travels across the world's biggest country, Russia. On the centenary anniversary of the Russian Revolution, Simon's journey will take him from the snow-capped volcanoes of the far east, through some of the remotest parts of our planet, to the great cities of the west, Moscow and St Petersburg. Along the way he encounters an extraordinary cast of characters including reindeer herders living in extreme temperatures, the former traffic cop whose followers believe he is the reincarnation of Jesus, Cossack law enforcers and a cheese entrepreneur beating western sanctions. As well as braving conditions in some of most extreme places in the world, Simon and the team also experience first-hand what it's like filming in Putin's Russia when the team are repeatedly followed and detained by Russian authorities.