在这部伤感的纪录片中,一个父亲的自杀使一个八口之家重温了孩童时期的回忆,也让他们陷入了难以预测的情感漩涡。
英国画家弗朗西斯·培根在世界范围内享有盛名,人们对其画作的总体印象好像总是“可怕、痛苦和令人不安”。培根的阴暗面到底来自何处?经常见到有艺术评论家将他40年代的作品与战争联系到一起,那么是来源于战争吗?受访者们似乎都对此持有保留意见。本片从更本源的角度、从培根的个人经历进行挖掘,探寻父亲艾迪·培根以及他的诸多恋人对他创作的影响。培根本人的两面性、其画作中残忍与悲悯并存的现象、其对朋友的关怀以及对自己生命的不怜惜……这些看似矛盾的信息像培根复杂的笔触一样,最终凝成了这幅摄人心魄的画作——以弗朗西斯·培根为题的肖像画。
讲的是著名的极限摄影师ChrisBurkard带头的一群冷水域冲浪爱好者冬天来冰岛的西峡湾冲浪的纪录短片。
ATOMIC HOMEFRONT reveals St. Louis, Missouri's atomic past as a uranium processing center for the Atomic bomb and the governmental and corporate negligence that lead to the illegal dumping of Manhattan Project radioactive waste throughout North County neighborhoods. Our film is a case study of how citizens are confronting state and federal agencies for the truth about the extent of the contamination and are fighting to keep their families safe.
The Cassini spacecraft was sent on its way to Saturn in 1997. Since then, she has travelled nearly four billion kilometers, delivered a probe to a toxic moon, discovered phantasmagorical structures on the planet's icy rings, studied the startling atmosphere on a tiny moon. Now, on a daring spiral orbit, Cassini will streak toward Saturn itself, streaming data to Earth before being torn apart.
“休·赫夫纳故事”是将档案片段,访谈和电影重现相结合的故事,讲述了“花花公子”杂志的魅力创始人休·赫夫纳(Hugh Hefner)及其对全球文化和历史的影响。 美国花花公子从战后的美国开始,并于在1953年推出“花花公子”杂志,以及未来六十年的赫夫纳的生活和事业。 当他建立他的帝国时,赫夫纳成为保守派运动的社会正义倡导者和目标,与联邦调查局和埃德加·胡佛战斗,同时成为一个直言不讳的维权人士。
《科技新探恶魔岛》使用最先进的视觉效果“抽干”了恶名昭彰的恶魔岛周围的水。随着水的流失,揭露了恶魔岛的秘密,包括为什么岛上臭名昭著的监狱如此难以逃脱的确切原因。没有水的干扰,我们发现旧金山湾是一个迷人且嘈杂的地方。在干涸的湾底,我们看到了史诗般的地震留下的裂痕。这些断层线使科学家们知道下一个“大地震”会在何时何地发生。由于整个区域都排干了水,因此有可能看到下一次大地震袭击旧金山时会发生什么,以及尘埃落定后恶魔岛将剩下什么。
HOUSE OF Z chronicles the meteoric rise of fashion designer Zac Posen at the age of 21, his brand's falling out of favor several years later and his challenge to rebuild his company and his reputation. It is both a portrait of an artist, and a look behind the glamorous curtain of one of the most distinguished brands in the world, revealing the tenuous dance between art and commerce that informs every move.
四名体重超过 400 磅的壮汉争夺阿诺大力士经典赛的冠军头衔。本片一窥他们从准备到实际参赛的人生经历。
探索变性的真正意义,通过那些亲身经历过的人,探索跨性别者所经历的生理以及心理变化。
#与六轻为邻20年空污下的云林 「《在云里》是一部非常阶级的影片,虽然是在云林的故事,可也同时是全台湾、全球的问题。空污不只是环境问题。」——詹皓中(导演) 云林,早期因森林密集,云雾缭绕般的美景命名,如此美丽的地方,长久以来皆位于发展的边陲位置,主要产业以农、渔业为主;后来,巨大的工厂开始林立,工厂的云烟取代了森林的云雾。 导演从小在云林成长,透过镜头呈现传统农业与石化工业并存的矛盾景观,在经济发展挂帅的价值观下,自然环境和居民是否成了最大的牺牲者? 詹皓中:「我从小在云林长大,四处可见美好的田园风光,但除了农业以外,这里还有巨大的石化工业,人们因为石化工业的存在各抒己见,有人认为政府管制不当造成环境的浩劫,有的人认为石化工业带来良好的经济贡献,更多的人假装不知道,因此我希望透过镜头让大家看看这里发生的故事。」 渐渐,工厂的云烟,取代了森林的云雾… #那些看不见的都在云里 #398根烟囱日夜排放... #荣获台北电影节社会公义奖 导演纪录了3位罹癌居民的故事与许厝分校迁校事件,以及六轻周边环境的异变。 勇夺台北电影节会外赛「社会公义奖」。
《摄·太帅》(英语:I Am A Photographer)是香港电视娱乐制作的真人秀节目,2017年7月10日至7月28日逢星期一至五22:00-22:30在ViuTV播出,主持是刘翁、黄美棋。节目找了10位不同背景的人用淘汰形式玩摄影比赛。节目名称是来自华人传统习俗摄太岁。
《蓝色星球II》将由大卫·爱登堡爵士主持。在长达4年的拍摄过程中, 制作团队共执行了125次的探险,水下拍摄时数长达到6000多个小时。与2001年首播的《藍色星球》相隔16年之后,制作团队透过新的科技技术突破以往限制,将许多过去未知的地带、惊人的生物及其令人瞠目结舌的举动呈现在观众眼前 自从《蓝色星球》2001年开播以来,我们对大海之下生命的理解被彻底颠覆了。从北极熊出没的北冰洋到焕发着勃勃生机的蓝色珊瑚环礁,本系列纪录片同大家分享一些令人吃惊的新发现;邂逅在南冰洋深处神出鬼没的奇怪章鱼,观赏巨大的鲹鱼跳出水面,飞跃到半空中捕鱼;骑在虎鲸的背上,同它一起冲向鱼群。《蓝色星球2》带领我们体验让人敬畏称奇的新地方,见识魅力四射的新物种,了解非同寻常的新行为。
Todrick Hall launches his most ambitious project yet: the full-scale original musical Straight Outta Oz. From a small town in Texas to big-time show business, comes an inspiring documentary of grit, perseverance and the redemptive power of art.
William Shatner sits down with scientists| innovators and celebrities to discuss how the optimism of "Star Trek" influenced multiple generations.
两个德国年轻人花了三年半时间环球旅行,只搭便车,乘巴士、火车和船。他们的旅程超过一万公里,经过了欧洲、亚洲、北美洲和中美洲。
Investigative documentary filmmaker Alex Gibney—best known for 2008’s Oscar-winning Taxi to the Dark Side, Enron: The Smartest Guys in the Room, and at least a dozen others—turns his sights on the 1994 Loughinisland massacre, a cold case that remains an open wound in the Irish peace process. The families of the victims—who were murdered while watching the World Cup in their local pub—were promised justice, but 20 years later they still didn’t know who killed their loved ones. Gibney uncovers a web of secrecy, lies, and corruption that so often results when the powerful insist they are acting for the greater good.
电影《芳华》主创访谈。