Adam Rutherford meets a new creature created by American scientists - the spider-goat. It is part goat, part spider, and its milk can be used to create artificial spider's web. It is part of a new field of research, synthetic biology, with a radical aim: to break down nature into spare parts so that we can rebuild it however we please. This technology is already being used to m...
有位年轻人要去查明究竟自己的大脑发生了什么,使他变成了一个完全不同的人。21岁时的克里斯本是个魁梧的英式橄榄球运动员,绝对直男;然而一场意外却激发了他大脑中的某些地方,当他恢复后,一个崭新的克里斯出现了。今天他仍然居住在原来的威尔士村庄中,却变成了一个苗条的同性恋发型师,对时尚和室内装饰感兴趣。这种彻底的改变令他的家庭产生了裂隙,亲戚们正在努力接受他的新身份,纷纷疑惑这种转变是怎样发生的。本纪录片追随了克里斯寻找问题答案、与医学专家及其他曾有过类似出乎意料的个性转变的人们进行交谈的过程。克里斯能重新凝聚他的家庭吗?他能查明自己的大脑究竟发生什么事了吗?而且现在他已经和男友同居了,他能保证自己不会“复原”,变回到原来的自己吗?
大导演彼得·杰克逊担任监制的纪录片《西孟菲斯》在年初的圣丹斯电影节上首次亮相即获诸多好评。电影聚焦了发生在1993年美国阿肯色州的孟菲斯有三名男童被杀害事件,三名嫌疑人全部被判以终身监禁加死缓。不过三人一直声称自己是无辜的,并在狱中不断做着各种努力。2011年,因为出现了新的证据,这三个人得到了缓刑。本周本片发布了新款预告片。 《西孟菲斯》的导演兼编剧由曾凭《大急救》入围第78届奥斯卡金像奖最佳纪录长片的提名的爱米·博格担纲,他通过这部纪录片重构当年的一切,并且向我们展示了调查、诉讼等一系列从未曝光的资料。
捕鱼是一项辛苦的工作,而捕蓝鳍金枪鱼则让人精疲力尽,在马萨诸塞州的格洛斯特,有一群特殊的渔夫,他们世代用钓竿和鱼线捕捉行踪不定的蓝鳍金枪鱼。他们以此谋生,蓝鳍金枪鱼数量稀少、价格高昂,是日本寿司的最高级食材,因此这行竞争异常激烈。每年的捕鱼季持续近10周,这些最老练的渔夫将漂泊在北大西洋冰冷的海上寻找”海中钻石“蓝鳍金枪鱼。有人捕到过价值20000美金的大鱼。 节目涉及到的主要捕鱼地点: 乔治浅滩:位于大西洋美洲大陆架边缘,从美国科德角延伸至新斯科舍省。水深50米~80米,但有的地方不到10米。浮游生物特别多,渔业资源非常丰富,正常情况下每年能捕42万吨鱼。但最近几十年来,一些国家的远洋捕鱼船在这一带滥捕,渔业资源遭到严重破坏。1984年,海牙国际法庭裁决,乔治浅滩的5/6归美国,其余的归加拿大。
In the very waters where Melville's Pequod gave chase to Moby Dick, Leviathan captures the collaborative clash of man, nature, and machine. Shot on a dozen cameras — tossed and tethered, passed from fisherman to filmmaker — this is a cosmic portrait of commercial fishing as it's never been seen.
Everyone has an opinion on bad cars... now it's time to hear the ones that really count--ours... As it's the worst car in the history of the WORLD, we're on our travels ... to the North of England ... to name and shame the most rubbish car from a manufacturer which, frankly, should have known better. But, it's not all about hateful cars ... Oh no. You have to revel in some good ones to appreciate the stinkers. There's the Ferrari 458 spider, Toyota's GT86 and the £340,000 Lexus LFA rubbing shoulders with a Mercedes SLS. Our guest driver, The Stig's Yorkshire cousin, puts his whippet to one side and throws a BMW M5 round a gymkhana course before we have a go in a couple of Transatlantic challengers. Things don't go well. We spend treasured leisure time on the golf course continuing our debate. That doesn't go well either. We even put our own cars--past and present--into the reckoning. That ends badly too. We argue over the great and the awful from Peugeot, Ford, Mahindra, FSO, Alfa Romeo, Rolls Royce, Porsche, Citroen, Saab ... and many more. And we have a special, surprise fate in store for the car we pick as our biggest loser... Enjoy... Jeremy Clarkson James May
Horizon plunges down the biggest rabbit-hole in history in search of the smallest thing in the Universe. It is a journey where things don't just become smaller but also a whole lot weirder. Scientists hope to catch a glimpse of miniature black holes, multiple dimensions and even parallel Universes. As they start to explore this wonderland, where nothing is quite what it seems, ...
从西伯利亚到东京,模特经纪公司为了寻找愿意做模特的女孩走遍了地球上最偏远的角落。这就是纪录片《模特女孩》(《Girl Model》)的主题,对这个产业不人性的一面进行了最真实的刻画。 纪录片电影《Girl Model》这部纪录片介绍整个模特产业链有着十分紧凑的流程,猎头们倾向前往西伯利亚较穷的村落,瞄准那些一心想成名的贫困女童,然后将她们输送到日本进行培训,倘若星途顺利的话一并“销往”美国。据介绍,现如今的模特产业链更喜欢低龄嫩模,越年轻越好的趋势一定程度毁坏了原本肥沃并滋养模特的土壤,不仅年轻、骨感美而且看起来像未成年少女是许多猎头追逐的目标。 “年龄无下限”。基于这个原则,阿什丽.艾博(Ashley Arbaugh)游历世界各国招募新人。途中,她发掘了娜嘉(Nadja)。这来自俄罗斯的偏远乡村的13岁女孩被送到日本,为了开始她的模特生涯,第一步,...
在国家地理的《奇形怪物》节目中,地球上一些最奇怪,最迷人和最离奇的生物占据了舞台的中心位置。该系列节目以最不寻常的形式揭示了地球上的生命。 深入研究令人毛骨悚然的水生生物领域,寻找具有怪异特征的奇特陆地动物,然后飞向天空,看看不需要翅膀飞翔的奇怪生物。
This is the true-crime story of the multimillion-dollar yuppie drug ring run by a then, twenty-six year old Larry Lavin and two of his classmates. In the high-flying 1980's, Larry Lavin was a clean-cut, Ivy-League-educated dentist living the good life in suburban Philadelphia. But, what his upper crust neighbours didn't know was that Lavin led a double life - one that would fin...
Horizon goes behind the scenes at NASA as they countdown to the landing of a 2.5 billion-dollar rover on the surface of Mars. In six days time, the nuclear-powered vehicle - the size of a car - will be winched down onto the surface of the Red Planet from a rocket-powered crane. That's if things go according to plan: Mars has become known as the Bermuda Triangle of space because...
本系列是创新的科学特备节目,共有三集。透过互动实验和各种小技巧,展现我们的大脑如何创造现实幻觉。这些令人兴奋和具有启发性的实验,能让我们一窥大脑的内部运作,而世界顶尖的专家会解释他们工作的内容及原因。我们也会在高科技实验室探索最新科学,与绝顶聪明的人物见面。三集节目的主题分别为注意力、感官(视觉和听觉)及记忆。 EP01 注意力 本集主题为注意力,顶尖魔术师大卫高柏飞专精於操控观众的注意力并创造令人惊叹的幻觉,科学家会运用他们对注意力的了解,创造与顶尖魔术师匹敌的幻觉。注意力的瓶颈能减少脑部刺激,甚至一只哥斯拉从你眼前走过也看不到! EP02 感官经验 本节目在荷李活录影厂摄制,制片家使用声音影像创造逼真幻象。令人意外的是,人类的耳朵与眼睛时刻都在创造有关真实世界的幻象,色彩、光线、动作与深度都是由大脑建构,而这些体验其实可轻易受到操控。 EP03 记忆 本集节目的主题是记忆力之谜。在纽约市的街道上,以一宗骇人听闻的罪案测试观众的记忆力。记忆力能决定你是怎样的人,而细节遗失、回忆改变,令大脑形成的记忆都是假的。专家对於我们脑部的创造力和回忆力的看法,令人大吃一惊。
简介: 德鲁另辟蹊径,拜访多位收藏狂人,最后终于达成他一直以来对汽车的执迷。朱利安紧随其后,他在朴茨茅斯的一家道具和戏服仓库中展开地毯式搜索,结果找到不少好宝贝。附近农场的主人那里也有众多珍宝,德鲁冒着激怒丽贝卡的风险,偷偷敲定一笔满足私欲的买卖。开发商尼克也是旧货回收的爱好者,他在诺福克的房子里堆满大大小小的古董,其中一部雪铁龙汽车勾起德鲁的买车欲望。大雅茅斯的鲱鱼博物馆是一个聚宝盆,馆内陈列着众多古代航海用品,并且所有的物品均可以出售,至少在丈夫厄尼出现之前,卡伦是这么说的。回到店里,一位路虎专家告诉德鲁,他对汽车的狂热痴迷也能让他们赚到大钱。
《人皮灯罩:纳粹屠杀之谜》讲述了一段关于纳粹遗留产物的揭秘过程,纽约的一名记者马克·雅各布森带领观众们揭露“大屠杀文物”人皮灯罩的起源和与之相关的重重谜团。第二次世界大战之后,坊间一直有关于人皮灯罩的传说,然而现在部分历史学家坚持相信这种由人皮制造而成的灯罩根本不存在。就在卡特里娜飓风造成的洪水过境后,新奥尔良一片狼藉,并留下了一盏造型奇异的灯,一名非法商人声称这盏灯是由犹太人的皮肤制成的,并将它寄给了马克·雅各布森。马克自己是一名犹太人,他追寻着这盏灯背后的历史和真相,同时也是在追寻同族曾经历的惨无人道的大屠杀背后的真相。
Three adorable litters of puppies come of age. The first few months of these Pugs, Mini-Australian Shepherds and Rottweillers' lives will be filled with adventure, including an introduction to the agility course and a lesson in duck-herding!
Love, Marilyn is an intimate excursus into the never-before-seen letters, diaries and notebooks of Marilyn Monroe. Appearing on screen to perform Marilyn’s words are renowned contemporary actresses, including Maria Tomei, Uma Thurman, and Glenn Close.
Something weird seems to be happening to our weather - it appears to be getting more extreme. In the past few years we have shivered through two record-breaking cold winters and parts of the country have experienced intense droughts and torrential floods. It is a pattern that appears to be playing out across the globe. Hurricane chasers are recording bigger storms and in Texas,...