在地殼底下融融的岩漿高達攝氏6000度以上,岩漿的輻射作用,就像一股巨大的能量,造就了深海豐富奇妙的生物景觀。透過深海探測潛艇“愛文號”(Alvin)攜帶高科技的儀器、燈光和攝影技術,將三千多公尺下的神秘景觀,盡收在《深海火山》這部影片裡,同時活生生的呈現在我們的眼前。 大西洋有一條中洋脊(Mid-Ocean Ridge),位於3500公尺的海面下,長度有6萬4千多公里,寬度有800公里。中洋脊的熱液噴口,噴湧出含有礦物質、金屬的熱水。在噴口的附近有將近240倍的大氣壓力,溫度的變化從攝氏2度到400度,在這不可能有生物存在的地方,卻發現了奇妙的動物以此為家。例如:在高溫且高毒性的硫化氫環境中,“愛文號”發現了類似拖把狀“龐貝蟲的環節動物”(Alvinella)在我們看來嚴峻的環境中來去自如。 深海的火山系統,就像似烤箱的熱源,它將地殼及海水加熱,同時釋放出營養鹽(Nutrients)當作許多深海生物的食物來源。 深邃漆黑的海底,就像浩瀚無窮的宇宙一般,吸引著我們人類的注意力。深海的景觀是如此神秘與奧妙,這不僅使科學家重新思考有關生命的課題,也促使我們對外太空有生命的存在抱有希望。
迈克尔·艾普特从1964年开始拍摄纪录片系列的第一部,采访来自英国不同阶层的十四个七岁的小孩子,他们有的来自孤儿院,有的是上层社会的小孩。此后每隔七年,艾普特都会重新采访当年的这些孩子,倾听他们的梦想,畅谈他们的生活。四十九岁知天命,看尽岁月流逝,看穿沧海桑田。本片综合 了被访者七岁、十四岁、二十一岁、二十八岁、三十五岁、四十二岁、四十九岁及五十六岁多年的访问精华。 《人生七年》荣获2006年英国电影学院奖和金卫星奖提名。
貌似介绍东南亚热带雨林里的一种螳螂和凤蝶的生活史。Discovery HD频道曾经播出,年初国内各大HD论坛均有发布,但因为打着Discovery的旗号,所以未曾注意到是IMAX影片 Explore the extraordinary hidden world of insects, where a leaf weighs more than a car, rain drops feel like exploding hand grenades and a blade of grass soars like a skyscraper. Shot on location in the Borneo rainforest, Bugs! brings the beautiful and dangerous universe of its tiny stars up close and personal with cutting-edge technology that magnifies them up to 250,000 times their normal size. Don't miss this unforgettable, stunning film that reveals the dramatic, savage and awe-inspiring lives of these fascinating
这是一部以Jack White、The Edge和Jimmy Page三位吉他手为原形的纪录片,由David Guggenheim执导,讲述了三位吉他手通过不断地努力创新,用一把电吉他创造出他们独特表演风格的事业历程。该片把焦点放在一天中所发生的事情上,三个吉他手聚在一起分享他们的经历,向对方展示他们的才华。
In an intensely personal and often surprising film for BBC Two, Depression And Me, Alastair Campbell explores if radical new treatments can stop his depression. Campbell is best known for his role as Tony Blair’s formidable and often contentious spin doctor but, away from the public eye, he has been dogged by crippling bouts of depression for most of his life. Some days, just getting out of bed is too hard. Therapy and anti-depressant medication is helping him keep his head above water - but is that really the best he can hope for? Alastair Campbell says: “I’ve been on antidepressants for years and years and none of them can stop it. I want to understand my depression and find out if modern science has any better ways of treating it. I’m hoping there’s something out there that can help me lead a happier life. “I feel we are nearing a tipping point in the battle to demolish the stigma and taboo surrounding mental illness and TV is a very good medium for bringing these issues right out into the open. I have never regretted being open about my own issues but an important part of this film is also seeing my depression through the eyes of members of my family, especially my partner Fiona. I was also keen to get out there and find out what kind of progress was being made on the scientific and research front. There is a lot going on. My worry is that we are winning the battle for better awareness but losing the battle for the services we need. "I was very pleased with the reaction to the film in Sheffield [at Doc/Fest]. One film alone cannot change the world but there is finally the focus on these issues that we need and hopefully one day we will have services to match.”
厌倦了逃亡生涯的匈牙利赝品画家艾米尔•德霍瑞(Elmyr de Hory)于1969年回到西班牙伊维萨岛,成为岛上名人,并结识了美国作家克利福德•艾尔文(Clifford Irving)。导演奥逊•威尔斯在介绍艾米尔•德霍瑞的同时穿插讲述了曾轰动一时的克利福德•艾尔文造假美国飞行业大亨霍华德•休斯自传案,随后又杜撰了女友欧嘉•蔻达(Oja Kodar)与毕加索之间的一段奇事。真假穿插中,奥逊•威尔斯提出了“艺术是什么”与作品归属权的问题。 本片是美国导演奥逊•威尔斯的最后一部完整的电影作品,大部分镜头素材来自由艾尔文•克利福德编剧,法国导演弗朗索瓦•莱兴巴赫(Francois Reichenbach)导演的关于匈牙利赝品画家艾米尔•德霍瑞的BBC纪录片。
Future of Food In the past year, we have seen food riots on three continents, food inflation has rocketed and experts predict that by 2050, if things don't change, we will see mass starvation across the world. This film sees George Alagiah travel the world in search of solutions to the growing global food crisis. From the two women working to make their Yorkshire market town self-sufficient to the academic who claims it could be better for the environment to ship in lamb from New Zealand, George Alagiah meets the people who believe they know how we should feed the world as demand doubles by the middle of the century. 【India】 George joins a Masai chief among the skeletons of hundreds of cattle he has lost to climate change and the English farmer who tells him why food production in the UK is also hit. He spends a day eating with a family in Cuba to find out how a future oil shock could lead to dramatic adjustments to diets. He visits the breadbasket of India to meet the farmer who now struggles to irrigate his land as water tables drop, and finds out why obesity is spiralling out of control in Mexico. Back in Britain, George investigates what is wrong with people's diets, and discovers that the UK imports an average of 3000 litres of water per capita every day. He talks to top nutritionist Susan Jebb, DEFRA minister Hilary Benn and Nobel laureate Rajendra Pachauri to uncover what the future holds for our food. 【Senegal】 George heads out to India to discover how a changing diet in the developing world is putting pressure on the world's limited food resources. He finds out how using crops to produce fuel is impacting on food supplies across the continents. George then meets a farmer in Kent, who is struggling to sell his fruit at a profit, and a British farmer in Kenya who is shipping out tonnes of vegetables for our supermarket shelves. He also examines why so many people are still dying of hunger after decades of food aid. Back in the UK, George challenges the decision-makers with the facts he has uncovered - from Oxfam head of research Duncan Green to Sainsbury's boss Justin King. He finds out why British beef may offer a model for future meat production and how our appetite for fish is stripping the world's seas bare. 【Cuba】 In the final episode George Alagiah heads out to Havana to find out how they are growing half of their fruit and vegetables right in the heart of the city, investigates the 'land-grabs' trend - where rich countries lease or buy up the land used by poor farmers in Africa - and meets the Indian agriculturalists who have almost trebled their yields over the course of a decade. George finds out how we in this country are using cutting-edge science to extend the seasons recycle our food waste and even grow lettuce in fish tanks to guarantee the food on our plates. He hears the arguments about genetically modified food and examines even more futuristic schemes to get the food on to our plates.
A documentary of the musical band Eagles and their 2004 concert in Melbourne, Australia.
泰姬陵,世界上最美丽的陵墓,竣工于1654年,印度莫卧儿王朝皇帝沙贾汗为纪念皇后所建,联合国世界遗产。科学家揭示宏伟陵墓的建筑秘密,以及背后隐藏的权力和背叛。
秦陵兵马俑,神秘的陶塑超级军团,蓄势待发,这8000余尊兵马俑被誉为世界的奇观,如今考古学家正用革新性成像技术求解这非凡之师为谁而建,勇士们将抵御何敌,而他们又守卫着怎样的辉煌瑰宝。——纪录片之家字幕组
Director Jeanie Finlay charts a transgender man's path to parenthood after he decides to carry his child himself. The pregnancy prompts an unexpected and profound reckoning with conventions of masculinity, self-definition and biology.
A portrait of Denmark's most acclaimed and controversial director, Lars von Trier. A meeting with von Trier on a private level as well as with his film universe. Filmmaker Stig Björkman follow von Trier during a period of more than two years, meet him at work, at home and at leisure.
简介:英国是全世界学龄最低的国家之一。只要年满四岁,孩子就要进学校开始接受教育。要这些乳臭未干的宝宝们突然间离开父母温暖的怀抱,每天在学校里乖乖待上六个小时,他们真的能适应吗?父母们真的放心吗?老师们该怎么做才能安抚孩子们的情绪,让他们不再想家,快乐地投入到集体生活中去呢?虽然年纪小,但每个孩子都已经开始展露自己的个性,怎样因材施教,把他们培养成懂礼貌、有爱心的人呢?让我们来看看西约克郡一所普通小学开学后的第一周,一大波四岁的萌宝是怎么适应学校生活的。
那是二十世纪的一个重要时刻——世界上第一颗用于袭击一个国家或地区的原子弹投向了日本的广岛,这是一次科学的、技术的、军事的以及政治上的冒险。 这部纪录片企图向我们展示经历了原子弹轰炸的日本人民的生活是什么样的(以前还没有类似的纪录片) 时间定格在短短的三周时间,从在新墨西哥的爆炸试验到最后在日本上空的投下,我们有机会看到当年做出决策的那个房间,灾难发生的那一刹那的广岛街头。故事以平行的线索展开。
这部“神秘的尼罗河”邀请您参与今年来最伟大的探险旅程,完成首次征服世界上最长及最危险的河流,穿越三个国家,在世界上最偏远的地区,面对极困难的挑战,在青尼罗河及尼罗河共航行长打5200公里,历时114日。凶猛的鳄鱼,巨型的河马,最危险的激流,土匪的冷枪,疟疾的威胁以及摄氏48度的高温,都是探险队要克服的障碍。惊险之余,你还可以欣赏尼罗河两岸鲜为人知的醉人风貌。
Hidden camera footage augments this perilous, high-stakes journey as we embed with families attempting to escape oppression, ultimately revealing a world most of us have never seen.
基督教, 911事件和联邦储备系统有什么共同点?《时代精神》以基督教的历史开端,分析了当代地缘政治格局的历史由来,并讨论当代各国政府的形态和终极目标。社会控制伴随着恐惧和分裂的产生,人们因为对权利和现实的不同观点而彻底分道扬镳。
一向作风犀利的美国纪录片导演迈克•摩尔(Michael Moore 饰)此次将矛头对准美国引以为豪的医疗保险体制,他采访了因无医保饱受伤病折磨的美国民众,揭露了美国医疗保健行业的黑幕,对美国负责药品审批的食品和药物管理局、负责监督医疗保健行业的国会议员进行了毫不留情的批评。通过大量个案以及和其他资本主义国家甚至社会主义国家的对比,向观者展示了所谓完善的美国医疗保健行业当前存在的种种弊端。 本片荣获美国电影电视剪接师协会最佳纪录片剪辑奖、2008北美广播影评人协会奖最佳纪录片奖、2007芝加哥电影评论协会奖最佳纪录片奖、2007拉斯韦加斯电影评论组织奖最佳纪录片奖、2008纽约电影评论圈奖最佳纪录片奖等,并与导演之前两部作品《克伦拜恩的保龄》、《华氏911》并称为“高调三部曲”。
宇宙是怎样形成的?宇宙是怎样运行的?这些都是人类经常提出的问题。作为宇宙的一分子,我们都希望可以对这个神秘国度有更深入的认识。《解读宇宙》将为天文爱好者拆解种种谜团,节目将会探究宇宙的基本要素,发掘连串迷人的天文现象,以及解释其成因。节目旁述Mike Rowe将带领观众了解宇宙的结构、太阳系、银河系等。《解读宇宙》与观众一同探索这个奥妙神秘、浩瀚无边的宇宙国度。
《史前公园》( Prehistoric Park )为英国FremantleMedia公司【与恐龙共舞】原班金制作群最新力作,由国际知名生物探险家奈吉·马文(Nigel Marven)生动主持,是一部唤醒大众智识且非常特殊的3D虚拟纪录片。本片很单纯地藉由近似一般常见于Discovery频道上的生物纪录片手法,描述生物探险家奈吉重返恐龙尚未灭绝的年代,去捕捉即将绝种的恐龙群回到现代饲养于「史前公园」当中。 《史前公园》假设时光机器已经发明完成的年代,因为想要建造一个「史前公园」饲养灭绝生物的计划,因此由生物探险家奈吉使用此装备返回过去捕获恐龙,由于采用纪录片模式,因此也有很多险象环生的意外情形发生,片中并有史前公园管理长鲍伯以及兽医苏珊细心照顾被带回史前公园照料的恐龙们,因为是从未接触过的生物,所以也有许多小差错与研究的经过呈现其中。 本片真正令人玩味的是他们到世界各地取材外拍,将场景模拟到最接近古代恐龙栖息的环境,并让运镜宛如真实的纪录片一般呈现,配合生物知识与编剧的结合,藉由奈吉、鲍伯、苏珊三人生动的演出许多小状况,让观者产生像是真的在看恐龙的纪录片错觉,如:奈吉时常因为一些意外,将不是原订计划中要带回的恐龙送到史前公园,让鲍伯来不及准备照料饲养的园区;也有因为外型较为近似现今某些生物,而让鲍伯误判古生物的照顾方式;还有带回来的长毛象,在苏珊细心治疗下,健康情形良好却一直没有进食,使得奈吉不得不返回远古去观察长毛象的生活方式来解决问题……,许多发生的小问题都可以让观众开始跟着参与他们一起思考怎样解决,并因此自然的了解了远古生物的一些相关知识,可以说是非常高明的将学问融会于影集当中!
Biologist and extreme angler, Jeremy Wade, is on the hunt for freshwater fish with a taste for human flesh. Jeremy travels the globe risking life and limb, to investigate freshwater mysteries and uncover the truth about the dark secrets of our planet's rivers.