一部关于曾被美国时代杂志选为20世纪代表人物之一的同性恋政治家Harvey Milk的记录片。 Harvey Milk是首个以公开同性恋者身份者角逐成功为美国旧金山市重要官员,生前致力争取同性恋者的公民权益。他被暗杀前,很有希望当选为卡斯特罗(旧金山最著名的同性恋街区)的市长。70年代间,当他推动通过旧金山市首个同性恋者的公民权益条例之际,Harvey Milk与他的政冶盟友George Moscone于1978年11月28日被保守派前旧金山市前警察官Dan White刺杀而死,事件唤醒了当地同性恋者,使他们对争取自身权益作出了强烈的反省和回应。 1985年奥斯卡最佳长记录片
作为SEVENTEEN在首尔世界杯体育场的首次演唱会而备受期待的
这部五集纪录片带领观众进入恐龙灭绝后数百万年的史前新时代——冰川时代。
The car has shrunk the world, increased personal freedom and in so many ways expanded our horizons, but there is a flipside. Fumes from car exhausts have helped to destroy our environment, poisoned the air we breathe and killed us in far more straightforward ways. But all that is going to change. This episode enters a world where cars can drive themselves, a world where we are ...
A man travels around the vast wilderness hunting various animals. He hunts everything from birds to bears. Once the animal is bagged he demonstrates how to process the game and cook it.
《舌尖上的中国2》延续了第一部的拍摄模式,是一部探讨中国人与美食的关系的食物纪录片。本片分为八集播出,第一集《脚步》重点讲述了各种美食在不同地域的演变和食物中对中国人“乡愁”情节的一种演绎;第二集《心传》讲解了中国美食文化中的血脉传承和师徒衔接的历史;第三集《时节》讲的 是关于食物与季节演变的关系;第四集《家常》表达了家中的“酸甜苦辣”,是对中国人基本日常食物的解释;第五集《秘境》介绍了一些隐匿山野中不为人知的美味;第六集《相逢》表达了中国人利用食物进行聚会交流的文化氛围;第七集《三餐》回归到最平常的三餐中寻找“味道”;第八集则是此次拍摄的花絮。 本片偏访各地美食,与第一季略有不同的是更多的体现了人物的情感。
1 波普艺术(POP)字面意思就是流行艺术.和流行音乐/文化含义一样,意义其实也类似. 2 本片采访POP一堆教父级别的人物.是其他艺术运动纪录片从未有过的. 3 POP用通俗的表达方法打掉了看似高雅的抽象现代艺术. 前者让大众接受, 后者更多只是个人无法理解的表现. 4 POP形式上类似于推销和宣传,而本质上是使用同样手段反宣传反推销. 5 POP的高潮在50年代的纽约,而21世纪的热点,甚至代表人物在中国.