顾名思义《上食堂》就是传授大家关于美食种种学问的课堂。不管是美食的各种做法、吃法还是独门卖法,节目将一一告诉大家! 每一集节目集中介绍一道亚洲著名的美食或食材,如香港的点心和鹅食,日本的和牛和咖喱,韩国的泡菜和药膳和台湾的蚵仔和肉圆。节目让观众大快朵颐之际,也深入了解这些美食背后各个幕后英雄是如何让眼前的美食发扬光大。除了介绍各个厨师、馆子是如何使出十八般武艺烹煮美食外,节目也会将镜头转向养殖场、捕捞过程及相关行业,让观众更全面和深入的了解,这些美食的过去、现在甚至将来!
松泽教授带领的京都大学的灵长类动物研究所,探索作为人类的我们是谁达38年。松泽和他的研究团队一直在检测黑猩猩大脑的各个方面。从探索黑猩猩节奏感、到黑猩猩的语言能力、理解数字规则的能力、再到黑猩猩的记忆能力与观察学习能力,松泽教授得出了许多意料之中与意料之外的结果。在有的方面人类比黑猩猩更优越,然而其他方面我们却比黑猩猩更逊色。那到底是什么成就了我们人类在地球上的霸主地位?在进化的过程中我们得到了什么并失去了什么?让我们来一探究竟。
探索在世界各地发现的最奇怪和最不寻常的蛇,并了解它们是如何成为我们今天看到的无腿生物ddd。
前意大利总理西尔维奥·贝卢斯科尼畅谈他的生活,包括性丑闻、贪污审判,以及和普京的交情。
Professor Mary Beard, renowned classicist and TV historian, is to explore what life was like in one of the world’s most extraordinary and iconic archaeological sites, in Pompeii: Life Before Death, a new landmark programme for BBC One. Mary Beard – a world Pompeii expert and author of Pompeii: Life Of A Roman Town – will be joining an international team as they bring the very latest technology to bear on this most extraordinary of archaeological sites. Mary Beard says: “This is a really exciting chance to find out more about the ordinary people who lived in ancient Pompeii. It's a once in a lifetime opportunity. I'm hoping we're going to unlock some if the secrets about who the people were.” For the first time, a team is CT scanning and fully investigating the world-famous casts of the bodies to analyse the skeletons trapped within, to ascertain all they can about who they were, where they came from and how they lived. A team is also conducting DNA analysis of the bodies for the first time. Elsewhere, the documentary will follow the work of recovering damaged frescoes and mosaics, the excavation and rebuilding of certain key buildings and the organisation and cataloguing of the thousands of astonishing artefacts in the storerooms – from loaves of bread to pet monkeys, paint pots to purses. It will shine a light on the work of archaeologists who are exploring the third of the town that has never been excavated, and will present a unique first look at the complete Pompeii in stunning CGI. Using the evidence gleaned from all this research, the BBC One film will piece together a full picture of daily life in Pompeii before the town was destroyed by the eruption of Vesuvius in AD79.
首位进入太空的美国女性萨莉·莱德(Sally Ride)曾将一段深情藏于心底。她的伴侣坦·奥肖内西(Tam O'Shaughnessy)在纪录片中揭开了这段长达27年的隐秘恋情,让我们得以窥见这位传奇女性的另一面。影片通过珍贵的档案影像,带领观众穿越时空,见证莱德在NASA的训练和任务,以及她面对性别歧视和恐同环境时的坚韧与勇气。奥肖内西作为影片的叙事者,深情地讲述了与莱德的爱情故事,以及她对后世的影响。
Reenactments drive this documentary investigating the mastermind behind a scam to sneak the kids of rich and famous families into top US universities.
法国计算机程序员劳拉继承了一项制作二战冲绳战役游戏的任务.她从互联网搜寻战斗的信息,采访日本专家和目击者.冲绳之战离奇的情形,尤其是历史和记忆的影像,使得她深刻反思自己的生活和人性,
这是一部关于街拍鼻祖比尔·坎宁安(Bill Cunningham)的纪录片。已入耄耋之年的比尔依然是纽约时报的一名摄影师,拥有自己的板面专栏“On the Street”以及“Evening Hours”。他从六十年代起便一直沉迷街拍,并享受工作。在比尔的镜头下,不管你是上流名人、普通工人甚至是下城居民,只要你着装出位有个性,比尔都乐于捕捉你的美。几乎所有的时尚界人士都认识并尊重这位摄影顽童,就连著名时尚杂志Vogue的女主编安娜·温图尔(Anna Wintour)也说:“我们都为比尔着盛装。”然而,这样一位几乎把一生都献给了时尚且功不可没的老人,依然住在狭小工作室里,每天骑着自行车上街拍照,不过老人家却觉得这样最好,对他来说,拍照以外的任何事都无关紧要,能够自由地捕捉新鲜,才是他的追求。 本片推出后深受欢迎,先后在悉尼电影节、南塔基特电影节、墨尔本国际电影节和阿布扎比国际电影节上获最佳纪录片殊荣。
《寿司之神》是由大卫·贾柏拍摄的一部关于寿司的纪录片。他是一个道道地地的纽约客!从小热爱寿司的他被小野二郎的职人精神而感动,干脆扛着摄影机至日本拍摄。 现年86岁的小野二郎是全球最年长的三星大厨,被称为“寿司之神”。在日本地位崇高,“寿司第一人”的美誉更远播全世界。终其一生,他都在握寿司,永远以最高标准要求自己跟学徒,观察客人的用餐状况微调寿司,确保客人享受到究极美味,甚至为了保护创造寿司的双手,不工作时永远带着手套,连睡觉也不懈怠。 他的寿司店“数寄屋桥次郎”远近驰名,从食材、制作到入口瞬间,每个步骤都经过縝密计算。这间隐身东京办公大楼地下室的小店面,曾连续两年荣获美食圣经《米其林指南》三颗星最高评鉴。被誉为值得花一辈子排队等待的美味。