BBC重磅出击,由David Attenborough带领我们再一次探索神奇的生命。《生命故事》,讲述了动物为了生存做出的种种挣扎。 本片是BBC第一部全程采用4K摄像机拍摄的纪录片。
The Hidden Story - Secret History: New evidence rewrites the Great Wall of China's history, decodes its complex signals system and reveals the surprise ingredient that's kept it standing.
The pygmy hippo is one of nature's last great mysteries. Solitary, secretive and extremely hard to find, scientists know almost nothing about this endangered animal in the wild and what it needs to survive. Now, a young Australian ecologist, Wei-Yeen Yap, is taking on what could be 'mission impossible'. In a remote West African rainforest, Wei investigates the secret life of th...
冒险家兼记者的西蒙·里夫动身前往越南,寻找我们每天早晨的提神饮料背后的故事。 英国人每周都要喝掉几百万杯咖啡,而又有多少人知道他们的咖啡从哪里来呢?答案不是巴西、哥伦比亚或牙买加,而是越南!英国人所喝咖啡中的八成不是卡普奇诺或拿铁,而是速溶咖啡,而越南正是他们最大的供应商。 三十年前越南的咖啡产量仅占全世界产量的很小一部分,但在越战之后,政府决定大规模种植咖啡。现在,越南已经是世界上第二大咖啡出产国。咖啡产业为几百万人提供了工作,令少数人白手起家成为百万富翁。但西蒙也发现,越南的快速发展令当地居民和环境付出了沉重的代价。
近年英國氣候越發極端,颶風頻頻來襲,2013年冬天更錄得有史以來最高的降雨量。超強寒流的來襲,亦曾令英國以往的冬天錄得攝氏零下22度的低溫。 英國廣播公司(BBC)科學紀錄片《地平線》(Horizon)系列的《天氣反常了?》,由物理學家Helen Czerski和氣象學家 John Hammond主持,為你詳細講解高速氣流(jet stream)與英國反常氣候的關係。
A fascinating exploration of one of the most significant moments in gothic history - the night when Mary Shelley, Lord Byron and their cohorts gathered together in Lake Geneva to tell ghost stories. The night when Frankenstein and the modern vampire were born. All those involved in the events of the summer of 1816 wrote about their life-changing stay in Switzerland. This dramat...
The Ebola virus. No-one knows exactly where it comes from but one thing is certain - it's one of the most virulent infections known to science. This special episode of Horizon meets the scientists and doctors from all around the world looking for the cure and hears first-hand accounts of what it's actually like to catch - and survive - this terrible disease.
Changes to the bacteria that live inside all of us are responsible for increasing the number of people with allergies, suggests new research. In this episode of Horizon, the show investigates this claim by conducting a unique experiment with two allergic families in order to find out just what it is in the modern world that is to blame. With a raft of mini cameras, GPS units an...
Dr Michael Mosley seeks to establish the truth about meat. Every year, humans raise and eat 65 billion animals - nine animals for every person on the globe. In this eye-opening documentary, Michael examines the impact that this is having on the planet and finds out what meat eco-friendly carnivores should be buying. Is it better to buy free-range organic or factory-farmed meat?...
Dr Michael Mosley seeks to establish the truth about meat. Are those barbecue favourites like burgers and sausages really that bad? Should we all go vegetarian instead? Michael uncovers the latest science and puts it to the test on a high-meat diet. Will eating beef and bacon every day be bad for him? What meat should a healthy carnivore be buying?
2013年2月28日,佛罗里达坦帕市东郊住宅区,正在熟睡中的杰夫·布什和他的卧室突然消失得无影无踪。可怕的是,他消失前毫无征兆,杰夫从此杳无音信。他被陷穴吞没了。那么,陷穴是如何形成的?对于陷穴我们能做些什么?在这个不可思议的地理侦探故事片中,伊恩·斯图尔特博士发掘了地球几百万年的历史,以寻找这些问题的答案,并追问是否会有更多陷穴在我们身边出现。
作为一个物种,我们总认为自己很聪明,是理性动物,能做出理智的决定。但或许我们该重新思考一下。每当我们做决定时,我们的直觉和逻辑就会展开一场斗争,而直觉的力量常常超乎我们想象。这种冲突影响我们生活的方方面面,比如饮食、习惯、信仰等。我们对人类心智的理解将发生变革,丹尼尔?卡恩曼教授将对这场变革进行阐述
They are the miracle pills that shouldn't really work at all. Placebos come in all shapes and sizes, but they contain no active ingredient. Now they are being shown to help treat pain, depression and even alleviate some of the symptoms of Parkinson's disease. Horizon explores why they work, and how we could all benefit from the hidden power of the placebo.
BBC纪录片《油糖陷阱》本片通过真人测试发现:单独吃糖或脂肪,短期内都可减轻体重;造成肥胖问题的根源是“糖油混合物”;不摄取糖分反而易得糖尿病
拥有600年历史的伊顿公学曾经培养了威廉王子、哈里王子和其他许多名人,这所学校现在的情况如何呢? 本片记录了三位新生在伊顿公学一个学期的生活。与这里的大多数学生不同,我们的三位主人公毕业于公立初中。因此,这里的许多事情对他们来说是完全陌生的。他们如何适应这里的生活?如何学会人们使用的表达方式?如何应对期末考试的压力?他们能保持住自己的公立学校出身吗?伊顿公学会改变他们看待世界的方式吗?
It a documentary about how babies grow up and shows their steps of growing up to a toddler.
When pioneering developmental psychologist Professor Uta Frith started her training back in the 1960s, she met a group of beautiful, bright-eyed young children who seemed completely detached from the rest of the world. It turned out they had just been given the then-new diagnosis of autism. Uta passionately wanted to know more about these children, and they inspired her to dedi...
在艺术史学家西蒙·沙玛看来,伦勃朗是有史以来最伟大的艺术家。在这部美丽的影片中,研究伦勃朗的领先专家走近这位荷兰艺术家面对老年挑战时的最后作品。在去世前的几年,他还在寻找一种全新的艺术语言描绘衰老时的喜悦和痛苦。衰老并没有削弱他的创造力,在他生命的最后岁月,甚至还凝聚了新的创作能量。伦勃朗的晚年生活颠沛流离,遭受着疾病、贫穷和失去亲人的痛苦。但是在这种痛苦中,他依然创作出了美丽精致的作品;而且,尽管被当时的社会认为不入流甚至怪异,但他最后的作品却充满了激情、创新和深刻的自我反省。这部影片拍摄于风景如画的阿姆斯特丹,是一次华丽的视觉盛宴,同时提供了对这位伟大艺术家艺术生涯中最活跃时期的深刻洞察。
《IT狂人》幕后纪录片。
Dr Michael Mosley and Professor Alice Roberts investigate if male and female brains really are wired differently. New research suggests that the connections in men and women's brains follow different patterns, patterns which may explain typical forms of male and female behaviour. But are these patterns innate, or are they shaped by the world around us? Using a team of human lab...
简介:在地球的最南端南极半岛上有个神奇的邮局,这个邮局因为一群可爱的白眉企鹅而闻名,每年短暂的南极夏季里,人类土豪花重金来此地,与白眉企鹅朝夕相处,看企鹅斗殴、抢劫、斗小三。。。养育小企鹅。自然组很久没更新了,赶着新年加一把雪花吧