《星期日檔案》,每周聚焦於熱門新聞人物,特寫報道;或以人性化角度,透過走訪社會不同階層,不同界別人士,深入探討大眾關切的政治、社會民生等議題。
一段名为《和豚说话的女孩》(The Girl Who Talked to Dolphins)的纪录片将于6月17日在英国广播公司(BBC)播出。 美国研究员霍韦(Margaret Howe)于上世纪60年代参与一项动物实验,尝试教导6岁大的樽鼻海豚彼得(Peter)说英语,希望证实海豚具有如人类般的语言能力。虽然彼得的学习成果有限,却意外爱上了与它朝夕相处的霍韦,编织出一段凄迷的“人豚恋”。 来自美属维尔京群岛的霍韦,在下周播出的英国广播公司(BBC)纪录片讲述这段经历。当年仅23岁的霍韦,于1965年参与着名神经学家利利主持的实验,被安排入住“海豚之家”10周负责教彼得英文,无论用餐、洗澡、睡觉或玩耍都在一起。 彼得仅学会“ball”(球)及“diamond”(钻石)等单字,却对霍韦日久生情。它被霍韦冷落时会“呷醋”,甚至对她展示性欲,多番将自己挤向她的双腿之间,并绕着她不断转圈。霍韦只好安排彼得与另外两条海豚生活来抑制它。 彼得可能感到自己过于热情吓坏了霍韦,变得较为温和;渐渐霍韦亦对它产生情愫。可惜实验后来因经费不足告吹,彼得被移送至迈阿密。与“爱人”分离的彼得或因心碎,数周后闭气沉于池底自杀身亡。
“I’m gonna change the whole way you think about ramen.” 輕輕撥起日式暖簾,趟開木門,濃郁的豬骨香撲鼻而至,低頭的食客發出「雪雪雪」的聲音,仰頭的食客把喝光湯底的大碗放下,與木桌輕碰一聲。 「拉麵之神」山岸一雄說過他「一輩子只做一件事」,拉麵作為「國民美食」,日本人固然捧在手心有著不一樣的堅持。每碗拉麵,由湯底到麵條,每個工序必須一絲不苟,才能鎖住日本國民靈敏的舌頭。鏡頭緊隨蟬聯四年日本拉麵大賽冠軍的拉麵師傅富田治、飯田將太、大西祐貴等5位拉麵職人十五個月,逐步向你展示被譽為「國民美食」的拉麵背後不同的理念及熬製過程,再由拉麵的歷史淵源談到近年拉麵的變調,教你細嚐放入口中的每箸麵線、每啖湯底、每塊入口即融的叉燒,做一個稱職的拉麵狂迷。
作为SEVENTEEN在首尔世界杯体育场的首次演唱会而备受期待的
在这部硬派纪录片中,随着定义时代的枪战的生动情景再现,怀特·厄普和艾克·克兰顿之间的传奇积怨徐徐展开。
当圣安娜风撕碎天际,房屋化为焦土,有人失去了一切,有人却在灰烬中攫取利益。 追梦演员的剧本被火焰吞噬,豪宅经纪人的合同在废墟中疯涨,私立消防员为富人筑起防火墙,而月薪56美元的犯人消防员在火海中搏命…… 一座被烧毁的兔子博物馆,藏着城市的荒诞寓言——“大火不会选择燃烧谁,但有人会。”
In 1995, the young Taiwanese woman writer Qiu Miaojin committed suicide in Paris’s Montmartre district, leaving behind the autobiographical novel LAST WORDS IN MONTMARTRE. Two decades later, the novel was published in English by the prestigious New York Review Books, bringing Qiu renown in Western literary circles and quickly prompting translations into other European languages. Qiu is considered the first openly lesbian novelist in the history of Chinese literature her debut novel, NOTES OF A CROCODILE, became a “Bible” for the Taiwanese lesbian community and an underground classic in Taiwan and Hong Kong, with an official edition finally published in 2012. DEATH IN MONTMARTRE travels through Taiwan, Paris, and New York to trace the life of this literary star who enjoyed fame only after her death, interviewing literary masters from Taiwan, France, and the U.S. while discussing LGBTQ culture and lesbian literature from a perspective of equality.
我们静静地凝视这座位于高原上的寺庙,记录下四季轮换里觉姆隐秘的日常。纪录片试图探寻她们深邃的内心世界,并思考我们人类与这个世界的关系
A 6 part-series documentary based on the testimonies of millions of Nazi party members that were collected right after the war with focus on Rudolf Hoess, Albert Speer and Melita Maschmann's stories. Episodes: - End of the Reich - Death Factory - The Executioners - War of Conquest - Smoke, Blood, and Mirros - Dark Beginning
本部纪录片是导演迈克尔·艾普特从1964年开始拍摄的纪录片系列的第六部。迈克尔·艾普特在1964年为英国BBC电视台拍摄了记录片《7 Up》,采访来自英国不同阶层的十四个七岁的小孩子,他们有的来自孤儿院,有的是上层社会的小孩。此后每隔七年,艾普特都会重新采访当年的这些孩子,倾听他们的梦想,畅谈他们的生活。 42岁,他们的事业是失败还是成功;他们的婚姻是美满还是摇摇欲坠。他们其中有的正在处理父母过世的问题,有的正在处理自己孩子长大的问题。其中一个现在是独自带着孩子的单身妈妈,一个再婚。林恩和杰基正面临健康问题。尼尔也在42岁的时候,经历一次友情的考验……他们都需要脚踏实地的清醒面对生活。
黄河中游的三门峡湿地,是野生大天鹅重要的越冬栖息地。每年吸引一万余只越冬的大天鹅。一只雌性大天鹅“美峡”翅膀受伤,不得不永久留在越冬地。在这里,它与另一只受伤的天鹅组建家庭并孵化出了7只幼崽,这是野生大天鹅在黄河流域越冬地自然繁殖成功的首例。随后的五个月里,美峡先后失去 丈夫和一个孩子,家庭遭受巨大变故。单亲母亲困难重重。秋末,大天鹅陆续抵达黄河中游的越冬地。美峡的领地也受到了挑战。第二年春季,越冬的天鹅开始飞回北方繁殖地。面对迁徙,六个孩子又将何去何从呢? "A female swan Meixia, whose wings were injured and could not fly, had to stay permanently in the wintering grounds, where she and another wounded swan fell in love, then started to breed and rear their young. However, Meixia lost her husband and one child sequentially in five months, the single mother suffered deeply from her family lost and life bristled with difficulties for her unexpectedly. At the end of autumn, the wintering ground in the Yellow River Basin is crowded with other swans which means Meixia’s territory is facing challenge. Next year spring, swans are flying back to their breeding grounds. When facing migration, what will be the destiny of her six children?"
影片讲述朝鲜战争时期,八名韩国士兵秘密完成X-RAY情报计划和八尾岛作战计划,助推美国陆军上将麦克阿瑟指挥成功登陆仁川。