百集大型纪录片《中国通史》由央视电影频道节目中心制作出品、中国社 会科学院监制、中国社会科学院历史研究所组织 撰稿并邀请国内多家重点大学、专业机构的研究 人员共同参与创作。 为了让广大观众先行了解其面貌,并听取各 方面意见,不断提高拍摄质量,电影频道从已经 拍摄完成的作品中,选出有关魏晋南北朝到隋唐 时期的7集先行播出,1月21日至27日晚8:50, 观众将分别看到《诸葛亮治蜀》、《魏晋风 度》、《北魏孝文帝改革》、《梁武帝治国》、 《魏晋佛教》、《再造统一》和《炀帝功过》。
脍炙人口的《狮子王》上映30周年,原配音演员齐聚一堂,知名百老汇演员加持演出。沈浸式的音乐活动,结合动画、舞台和真人表演呈现。
Ancient Worlds is about people and places, politics and economics, art and war, trade and technology, but above all it’s the story of the painful birth and difficult growth of a radical idea first tried and tested some six thousand years ago, and which we are still struggling with today; civilisation. Civilisation has not come easily; it’s something we’ve had to fight hard to achieve, and even harder to maintain, and the greatest threats to it have come from our own talents for destruction. But when we’ve managed to get it right, the benefits have been enormous. When we talk about the ancient world we tend to think of rare and exotic artefacts or the monumental remains of epic architecture; but these are just the empty shells that got left behind when the tide of history turned! The living creatures, the civilisations, that once inhabited these shells were rarely if ever static or stately; they were dynamic, chaotic, and always threatening to spin out of control, because civilisation is based on an improbable idea; that strangers can live and work together in dense urban settings, forging new allegiances that replace the natural ties of family, clan or tribe. It’s an idea we’re still coming to terms with today, but one of the best ways to understand the challenges that are involved is to look at how our ancestors tackled them the first time around. From ancient Iraq to Imperial Rome, Ancient Worlds examines how our ancestors struggled with the levers of religion and politics, art and culture, war and diplomacy, technology and trade in order to keep the complex machinery of their civilisations turning over. Their insights and blind-spots, their breakthroughs and dead ends, their triumphs and disasters are the milestones on the long and winding road that leads directly from their ancient to our modern world.
◎简 介 有谁听过圆明园历史上最华彩的那段乐章? 有谁见过圆明园历史上最宏丽的画卷? 有谁亲身游历过那座精艳绝伦的“万园之园”? 圆明园的历史不是从1860年开始的! 圆明园不仅是一部中华的屈辱史, 圆明园应是让国人更具民族自豪感的“万园之园”! 圆明园自1707年建园至今,已有近300年的历史 他不仅是一个城市的记忆,更是一个国家,一个民族的记忆。 但记忆应该是完整的,而不留残缺的。 圆明园大型史诗性数字电影为圆明园的历史填补空白。 还世人一个完整,真实的圆明园! 语言在这350公顷,三大主题园林区,百余处园林景观面前是苍白无力的 高清晰,数字化技术再现了圆明园从建园,扩建,被毁的历史全过程 绚丽的三维动画将一座恢弘壮阔的圆明园呈现,好似游历其中。 与真实演员相结合的拍摄手法,使影片更具真实性。 大型史诗性数字电影圆明园的真实,不仅是重现了圆明园恢弘壮丽的建筑 同时他还向人们讲述圆明园鲜为人知的重要地位 及一个帝国,一个家族的兴衰荣辱,欢笑和泪水。 圆明园不仅有着与故宫同样大小的占地面积, 在清政治的鼎盛时期,其地位比故宫更为重要! 在长达150年的存园历史中, 清,6位皇帝曾在此梳理朝政,平定天下,安食就寝。 皇室不为人知的亲缘相韧,后宫传奇,官宦相挣, 同样构筑了圆明园的另一道风景 有谁会知道? 圆明园曾经实现过康熙,雍正,乾隆三朝天子的相聚, 有谁会知道? 圆明园的设计者就是当朝统治者。 圆明园在精艳绝伦的建筑背后, 有雍正的艺术情操和制国的雄心壮志。 有乾隆望为自大和对西方艺术科学的不屑一顾。 也许任凭我们的大脑如何联想, 都难在那满目沧遗、断壁残垣中,寻找300年前的伟大, 绚丽的华服只有在亲眼目睹后,才回赞叹她的完美, 圆明园大型史诗性数字电影,就再现了一件举世珍宝的绚丽多姿。 历史也将在这绚丽的洪流中更加的惊艳!
Overlooked by history, Pauli Murray was a legal trailblazer whose ideas influenced RBG’s fight for gender equality and Thurgood Marshall’s landmark civil rights arguments. Featuring never-before-seen footage and audio recordings, a portrait of Murray’s impact as a non-binary Black luminary: lawyer, activist, poet, and priest who transformed our world.
申东赫1983年11月19日出生在朝鲜的再教育营,他一出生就是一名政治犯。他的父母是两名得到当局允许而结婚的囚犯。申东赫在14号收容所——实际上是死亡集中营——里度过了整个童年和青年时期。他从6岁起就被迫劳动,忍饥挨饿,遭受狱警残酷的殴打和折磨。他对铁丝网外面的世界一无所知。 直到23岁,他才在一个老囚犯的帮助下设法逃脱。用了几个月的时间,他途径朝鲜和中国,最终抵达韩国,在那里他遇到了一个他完全陌生的世界
本部纪录片是一部关于极限运动滑雪的影片。经过两年的摄制,《飞翔的艺术》将为您呈现一出标新立异的“雪山飞魂”。 滑雪高手特拉维斯和他的朋友们正在改写和重新定义所谓不可能滑雪的地方。这群不要命的疯子,在世界各地的地方进行着滑雪运动,从阿拉斯加到南美安第斯山脉,从莽莽高山之中到皑皑白雪之上。他们正在尝试体验下一次极限的超越,试图挖掘出未曾踏足的任何一处角落。在影片中,你或许会为触目惊心的一幕而心跳加速,又或许被毕生难忘的冰雪王国所震撼不已。滑雪运动,这的确是一项勇敢者的游戏,当然也是一次有关飞翔的艺术。
By scanning the locations at the bottom of the ocean where sunken ships, treasures and even cities lie, the show tries to answer what they look like, how they got there and if they hide any secrets.
Perú: tesoro escondido is a documentary genre film about the secrets of Perú. The millinery culture of their ancestors, the beautiful landscapes, the tourist places and other places not yet discovered by the tourism and culinary culture, one of the richest in the world, stands out in this story. The documentary tells a story of a journey through culinary culture, beaches, the Amazon and the cultural heritage of the civilizations that inhabited Peru. Throughout the film, part of the geography and society of Peru is portrayed. The documentary focuses on five main areas: culinary culture, beaches, the Cordillera, the Amazon and the cultural heritage of ancient civilizations. This story focuses on highlighting the best known icons of the country, such as Machu Picchu, and others not so well known and difficult to access. The film is dressed with impressive images of the Ica desert and the sunrise in the Amazon jungle.